Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
var
en
enkel
plan,
helt
från
början
Es
war
ein
einfacher
Plan,
ganz
von
Anfang
an
Spola
tillbaks,
helt
från
början
Zurückspulen,
ganz
von
Anfang
an
Från
natt
och
dag
eller
när
det
är
försent
å
börja
Von
Nacht
und
Tag
oder
wenn
es
zu
spät
ist,
um
anzufangen
Men
aldrig
jag,
nä
väntar
inte
med
början
Aber
niemals
ich,
nein,
ich
warte
nicht
mit
dem
Anfang
Det
satte
igång
det
var
knappt
jag
märkte
Es
ging
los,
ich
habe
es
kaum
gemerkt
Från
ett
till
tre,
å
vakna
på
det
fjärde
Von
eins
bis
drei
und
am
vierten
aufwachen
Från
mitt
första
steg
till
där
jag
nu
står
Von
meinem
ersten
Schritt
bis
dorthin,
wo
ich
jetzt
stehe
Tiden
flög,
ännu
ett
sjukt
år
Die
Zeit
verging
wie
im
Flug,
wieder
ein
verrücktes
Jahr
Framtiden
är
så
ljus
att
ägg
må
har
solbrillor
Die
Zukunft
ist
so
hell,
dass
Eier
Sonnenbrillen
tragen
müssen
Flowar
som
efter
morgonkaffet
och
ett
stolpiller
Ich
flowe
wie
nach
dem
Morgenkaffee
und
einem
Stuhlzäpfchen
Rimmar
för
att
reppa
alla
rapparna
på
gränsen
Reime,
um
alle
Rapper
an
der
Grenze
zu
repräsentieren
Planeten
är
för
liten
och
kalendern
för
begränsad
Der
Planet
ist
zu
klein
und
der
Kalender
zu
begrenzt
Å
livet
lägger
slagen
som
du
inte
kan
parera
Und
das
Leben
teilt
Schläge
aus,
die
du
nicht
parieren
kannst
Jag
vill
droppa
raderna
som
aldrig
kan
raderas
Ich
will
Zeilen
droppen,
die
niemals
gelöscht
werden
können
Man
skrider
över
isen
eller
fastnar
i
leran
Man
schreitet
über
das
Eis
oder
bleibt
im
Schlamm
stecken
Så
du
må
beväpna
dig
eller
kapitulera,
-lera
Also
musst
du
dich
bewaffnen
oder
kapitulieren,
-lieren
Refräng:
(Susanne
Sundfør)
Refrain:
(Susanne
Sundfør)
Som
ett
moln
på
min
himmel
han
var
en
gangster
Wie
eine
Wolke
an
meinem
Himmel,
er
war
ein
Gangster
Som
ville
krossa
Jason,
sprang
som
en
panter
Der
Jason
vernichten
wollte,
rannte
wie
ein
Panther
Han
ringde
mig
på
natten,
hota
mig
på
gatan
Er
rief
mich
nachts
an,
bedrohte
mich
auf
der
Straße
Han
var
allt
för
stark
mina
nerver
för
slaka
Er
war
viel
zu
stark,
meine
Nerven
zu
schwach
10
bagis
killen,
annars
är
det
kniven
10
Riesen,
Junge,
sonst
gibt's
das
Messer
Svansen
mellan
benen,
annars
tar
du
striden
Den
Schwanz
zwischen
den
Beinen,
sonst
nimmst
du
den
Kampf
auf
Ögonblicket
kräver
det
är
nu
det
fucking
gäller
Der
Augenblick
verlangt
es,
jetzt
gilt
es
verdammt
nochmal
Skräcken
är
din
överman
stoltheten
bagatellen
Die
Angst
ist
dein
Herr,
der
Stolz
eine
Bagatelle
Jag
dog
lite
grann
men
min
själ
börja
läka
Ich
starb
ein
bisschen,
aber
meine
Seele
begann
zu
heilen
Tror
någonstans
att
det
vässa
min
skärpa
Ich
glaube
irgendwo,
dass
es
meine
Schärfe
geschärft
hat
Förluster
är
förstora
när
de
först
dimper
ner
Verluste
sind
übermächtig,
wenn
sie
zuerst
hereinbrechen
Om
myten
av
en
evig
seger
blir
det
inget
mer
Vom
Mythos
eines
ewigen
Sieges
bleibt
dann
nichts
mehr
För
utan
att
ge
upp
hade
jag
aldrig
ta't
emot
Denn
ohne
aufzugeben,
hätte
ich
niemals
angenommen
Nån
lärdom
av
mig
själv
eller
andra
på
min
jord
Irgendeine
Lehre
von
mir
selbst
oder
anderen
auf
meiner
Erde
Så
en
på
miljonen
eller
två
tre
i
timmen
Also
einer
von
einer
Million
oder
zwei,
drei
in
der
Stunde
Begravd
på
min
hårddisk
eller
vissnad
i
minnet,
-minnet
Begraben
auf
meiner
Festplatte
oder
verwelkt
in
meiner
Erinnerung,
-innerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susanne Sundfor, Jason Diakite, William Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.