Timbuktu - Allt grönt - перевод текста песни на немецкий

Allt grönt - Timbuktuперевод на немецкий




Allt grönt
Alles grün
Jag rullar natt och dag
Ich rolle Tag und Nacht
Nu när planeterna har ställt sig rad
Jetzt, wo die Planeten in einer Reihe stehen
Vi rullar maximalt
Wir geben alles
För vem vet hur länge känslan är kvar
Denn wer weiß, wie lange das Gefühl bleibt
Det e en vacker dag
Es ist ein schöner Tag
En sån som får dig å längta tillbaks
Einer, der dich zurücksehnen lässt
det är knappt att jag
So dass ich kaum
Minns kasst allting var
Mich erinnere, wie schlecht alles war
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher geschah
Bara var en dröm,
Nur ein Traum war,
Ja lätt man har glömt hur de
Ja, so leicht hat man vergessen, wie es
Alldeles nyss verkade va kört
Gerade eben noch aussichtslos schien
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Du vet när allting går bra å dagen e klar och livet e som bubbelvin
Du weißt, wenn alles gut läuft und der Tag klar ist und das Leben wie Sekt ist
Du känner dig smart å vaken å glad å framför dig är kusten fri
Du fühlst dich klug und wach und froh und vor dir ist die Küste frei
Å bekymmer är lätta å bära å världen känns som de går dubbeltid
Und Sorgen sind leicht zu tragen und die Welt fühlt sich an, als liefe sie in doppelter Zeit
Ja det bästa är nära men ändå fattas det en liten pusselbit
Ja, das Beste ist nah, aber doch fehlt ein kleines Puzzleteil
Men jag ser inga bekymmer bara sol å ljusa minnen
Aber ich sehe keine Sorgen, nur Sonne und helle Erinnerungen
Alltid vatten under bron men stilla floder i mitt sinne
Immer Wasser unter der Brücke, aber stille Flüsse in meinem Geist
Å mina sorger verkar fått egna vingar
Und meine Sorgen scheinen eigene Flügel bekommen zu haben
Har flytt sin kos, alla livets tyngder tar jag med redigt mod
Sind ausgeflogen, also nehme ich alle Lasten des Lebens mit echtem Mut
Om varje dag var som denna
Wenn jeder Tag wie dieser wäre
Skulle jag vilja, leva i tusen (i tusen år)
Würde ich wollen, tausend Jahre leben (tausend Jahre)
Om varje dag var som denna
Wenn jeder Tag wie dieser wäre
Skulle jag vilja, leva i tusen (i tusen år)
Würde ich wollen, tausend Jahre leben (tausend Jahre)
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher geschah
Bara var en dröm,
Nur ein Traum war,
Ja lätt man har glömt hur de
Ja, so leicht hat man vergessen, wie es
Alldeles nyss verkade va kört
Gerade eben noch aussichtslos schien
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Jag lever natt och dag
Ich lebe Tag und Nacht
Nu när planeterna har ställt sig rad
Jetzt, wo die Planeten in einer Reihe stehen
Jag ger de maximalt
Ich gebe alles
För ingen vet hur länge känslan är kvar
Denn niemand weiß, wie lange das Gefühl bleibt
Sicken vacker dag
Was für ein schöner Tag
Den typen som får dig att längta tillbaks
Die Art, die dich zurücksehnen lässt
Som om det alltid haft det bra
Als ob man es immer gut gehabt hätte
Har glömt bort hur kasst allting va
Hat vergessen, wie schlecht alles war
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher geschah
Bara var en dröm,
Nur ein Traum war,
Ja lätt man har glömt hur de
Ja, so leicht hat man vergessen, wie es
Alldeles nyss verkade va kört
Gerade eben noch aussichtslos schien
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher geschah
Bara var en dröm,
Nur ein Traum war,
Ja lätt man har glömt hur de
Ja, so leicht hat man vergessen, wie es
Alldeles nyss verkade va kört
Gerade eben noch aussichtslos schien
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting e grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher geschah
Bara var en dröm,
Nur ein Traum war,
Ja lätt man har glömt hur de
Ja, so leicht hat man vergessen, wie es
Alldeles nyss verkade va kört
Gerade eben noch aussichtslos schien
Nu när allt e grönt
Jetzt, wo alles grün ist





Авторы: Jens Resch, Jason Michael Diakite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.