Текст и перевод песни Timbuktu - Allt grönt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
rullar
natt
och
dag
Я
живу
днём
и
ночью
Nu
när
planeterna
har
ställt
sig
på
rad
Теперь,
когда
планеты
выстроились
в
ряд
Vi
rullar
maximalt
Мы
живём
по
максимуму
För
vem
vet
hur
länge
känslan
är
kvar
Ведь
кто
знает,
сколько
продлится
это
чувство
Det
e
en
vacker
dag
Это
прекрасный
день
En
sån
som
får
dig
å
längta
tillbaks
Такой,
что
заставит
тебя
мечтать
вернуться
Så
det
är
knappt
att
jag
Так
что
я
едва
Minns
kasst
allting
var
Помню,
как
всё
было
плохо
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Nu
när
allting
är
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Кажется,
что
то,
что
случилось
раньше
Bara
var
en
dröm,
Было
лишь
сном,
Ja
så
lätt
man
har
glömt
hur
de
Так
легко
забыть,
как
Alldeles
nyss
verkade
va
kört
Совсем
недавно
казалось,
что
всё
кончено
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Du
vet
när
allting
går
bra
å
dagen
e
klar
och
livet
e
som
bubbelvin
Ты
знаешь,
когда
всё
хорошо,
день
ясен,
и
жизнь
как
игристое
вино
Du
känner
dig
smart
å
vaken
å
glad
å
framför
dig
är
kusten
fri
Ты
чувствуешь
себя
умным,
бодрым,
радостным,
и
перед
тобой
открыт
весь
берег
Å
bekymmer
är
lätta
å
bära
å
världen
känns
som
de
går
dubbeltid
И
заботы
легко
нести,
и
мир
будто
движется
в
два
раза
быстрее
Ja
det
bästa
är
nära
men
ändå
fattas
det
en
liten
pusselbit
Да,
всё
лучшее
рядом,
но
всё
же
не
хватает
маленького
кусочка
пазла
Men
jag
ser
inga
bekymmer
bara
sol
å
ljusa
minnen
Но
я
не
вижу
проблем,
только
солнце
и
светлые
воспоминания
Alltid
vatten
under
bron
men
stilla
floder
i
mitt
sinne
Всегда
есть
выход,
но
в
моей
душе
тихие
реки
Å
mina
sorger
verkar
fått
egna
vingar
И
мои
печали,
кажется,
обзавелись
крыльями
Har
flytt
sin
kos,
så
alla
livets
tyngder
tar
jag
med
redigt
mod
Улетели
прочь,
так
что
всю
тяжесть
жизни
я
принимаю
с
настоящим
мужеством
Om
varje
dag
var
som
denna
Если
бы
каждый
день
был
таким
Skulle
jag
vilja,
leva
i
tusen
(i
tusen
år)
Я
хотел
бы
жить
тысячу
(тысячу
лет)
Om
varje
dag
var
som
denna
Если
бы
каждый
день
был
таким
Skulle
jag
vilja,
leva
i
tusen
(i
tusen
år)
Я
хотел
бы
жить
тысячу
(тысячу
лет)
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Nu
när
allting
är
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Кажется,
что
то,
что
случилось
раньше
Bara
var
en
dröm,
Было
лишь
сном,
Ja
så
lätt
man
har
glömt
hur
de
Так
легко
забыть,
как
Alldeles
nyss
verkade
va
kört
Совсем
недавно
казалось,
что
всё
кончено
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Jag
lever
natt
och
dag
Я
живу
днём
и
ночью
Nu
när
planeterna
har
ställt
sig
på
rad
Теперь,
когда
планеты
выстроились
в
ряд
Jag
ger
de
maximalt
Я
отдаюсь
этому
по
максимуму
För
ingen
vet
hur
länge
känslan
är
kvar
Ведь
никто
не
знает,
сколько
продлится
это
чувство
Sicken
vacker
dag
Какой
прекрасный
день
Den
typen
som
får
dig
att
längta
tillbaks
Такой,
что
заставляет
тебя
мечтать
вернуться
Som
om
det
alltid
haft
det
bra
Как
будто
всегда
было
хорошо
Har
glömt
bort
hur
kasst
allting
va
Забыл,
как
всё
было
плохо
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Nu
när
allting
är
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Кажется,
что
то,
что
случилось
раньше
Bara
var
en
dröm,
Было
лишь
сном,
Ja
så
lätt
man
har
glömt
hur
de
Так
легко
забыть,
как
Alldeles
nyss
verkade
va
kört
Совсем
недавно
казалось,
что
всё
кончено
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Nu
när
allting
är
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Кажется,
что
то,
что
случилось
раньше
Bara
var
en
dröm,
Было
лишь
сном,
Ja
så
lätt
man
har
glömt
hur
de
Так
легко
забыть,
как
Alldeles
nyss
verkade
va
kört
Совсем
недавно
казалось,
что
всё
кончено
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Nu
när
allting
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Nu
när
allting
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Nu
när
allting
är
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Кажется,
что
то,
что
случилось
раньше
Bara
var
en
dröm,
Было
лишь
сном,
Ja
så
lätt
man
har
glömt
hur
de
Так
легко
забыть,
как
Alldeles
nyss
verkade
va
kört
Совсем
недавно
казалось,
что
всё
кончено
Nu
när
allt
e
grönt
Теперь,
когда
всё
зелено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Resch, Jason Michael Diakite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.