Текст и перевод песни Timbuktu/Peps Persson - Dynamit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
inte
den
skiten
vi
säljer
Это
не
то
дерьмо,
которое
мы
продаем,
милая
Hah,
vi
har
bomber
och
vi
har
granater
Ха,
у
нас
есть
бомбы
и
гранаты
Alla
vill
minnas
Alfred
Nobel
Все
хотят
помнить
Альфреда
Нобеля
Han
är
en
stor
svensk
hjälte
Он
великий
шведский
герой
Konsten
att
spränga
gjorde
han
industriell
Искусство
взрывать
он
сделал
промышленным,
дорогая
Jag
menar
big,
big
business
Я
имею
в
виду
большой,
большой
бизнес
Alla
vill
glömma
bort
Boforsaffären
Все
хотят
забыть
о
сделке
Бофорса
Långt
bort
i
Indialand
Далеко
в
Индии
Exporten
ska
rulla
på
längden
och
tvären
Экспорт
должен
катиться
вдоль
и
поперек
Vi
får
ju
tänka
på
jobben
Нам
нужно
думать
о
рабочих
местах
Vi
skryter
och
skräpper
och
kallar
oss
en
fredens
nation
Мы
хвастаемся
и
называем
себя
нацией
мира,
красотка
Sen
gnuggar
vi
händer
för
varje
såld
kanon
Потом
потираем
руки
от
каждой
проданной
пушки
Alla
vill
minnas
den
store
Alfred
Nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля
Han
lever
kvar
efter
slutet
Он
жив
и
после
смерти
Alla
vill
glömma
Bofors
mutkarusell
Все
хотят
забыть
о
коррупционной
карусели
Бофорса
Där
de
gör
kulor
på
krutet
Где
они
делают
пули
из
пороха
Det
blir
nog
bra
om
vi
säljer
bort
39
Gripen
Будет
неплохо,
если
мы
продадим
39
Грипенов
Skrattar
gott,
läser
högt
ur
exportstatistiken
Смеемся,
читаем
вслух
экспортную
статистику
För
oss
i
tiden,
yes
I'm
from
Sweden
Для
нас,
живущих
сейчас,
да,
я
из
Швеции
Vi
hör
aldrig
skriken,
ingen
stank
från
liken
Мы
никогда
не
слышим
криков,
нет
вони
от
трупов
Ingenstans
sig
likt,
rent
och
tyst,
lugnt
och
snyggt
Ни
на
что
не
похоже,
чисто
и
тихо,
спокойно
и
красиво
Historien
är
dunkelt
byggd
(woooh)
История
построена
на
мраке
(вуух)
För
svensk
järnmalm
blev
nazisters
kanoner
(vadå?)
Ведь
шведская
железная
руда
стала
пушками
нацистов
(что?)
Staten
tjänade
in
en
massa
av
Hitlers
kronor
(ja)
Государство
заработало
кучу
денег
Гитлера
(да)
Så
vår
välfärd,
den
bygger
på
bland
annat
detta
Так
что
наше
благополучие,
оно
построено,
среди
прочего,
на
этом
I
vår
värld
är
vi
trygga,
och
då
kan
det
fortsätta
В
нашем
мире
мы
в
безопасности,
и
поэтому
это
может
продолжаться
Alla
tvättäkta
Jesusälskande
män
Все
настоящие
богобоязненные
мужчины
Som
tjänade
en
spänn
Которые
заработали
деньжат
Och
sket
i
vem
som
hälsade
hem
И
плевали
на
то,
кто
вернулся
домой
För
man
bygger
bara
vapen
om
man
har
lust
att
mörda
Ведь
оружие
строится
только
если
есть
желание
убивать
Sår
du
ett
frö
så
är
det
väl
klart
du
ska
skörda?
Если
посеял
семя,
то,
конечно,
будешь
пожинать
урожай,
не
так
ли?
Det
är
klart
vi
ska
sjunga
till
melodin
som
bomberna
visslar
Конечно,
мы
будем
петь
под
мелодию
свиста
бомб
Kulorna
viner
vackert
även
i
fulaste
tider,
ni
vet
Пули
красиво
летят
даже
в
самые
ужасные
времена,
понимаете?
Dynamit,
nu
till
reapris
Динамит,
теперь
по
сниженной
цене
Vi
stöder
ert
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
бабла
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
någon
Сделайте
бомбу,
чтобы
вы
могли
кого-нибудь
взорвать
Här,
köp
ett
plan,
så
ni
har
något
att
släppa
den
från
Вот,
купите
самолет,
чтобы
вам
было
с
чего
ее
сбросить
Dynamit,
nu
till
reapris
Динамит,
теперь
по
сниженной
цене
Vi
stöder
ert
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
бабла
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
någon
Сделайте
бомбу,
чтобы
вы
могли
кого-нибудь
взорвать
Här,
köp
ett
plan,
så
ni
har
något
att
släppa
den
från
Вот,
купите
самолет,
чтобы
вам
было
с
чего
ее
сбросить
Veckla
ut
den
Разверните
ее
Alla
vill
minnas
den
store
Alfred
Nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля
Speciellt
i
December
Особенно
в
декабре
Hans
gåva
till
världen
blev
ståtligt
ceremoniell
Его
дар
миру
стал
великолепной
церемонией
Åh,
vilken
glans
och
ära
О,
какой
блеск
и
слава
Alla
vill
glömma
Gripen
som
dalade
Все
хотят
забыть
о
падении
Грипена
Det
var
en
osnygg
manöver
Это
был
некрасивый
маневр
Saab
köpte
Celsius,
vem
får
betala?
Saab
купил
Celsius,
кто
будет
платить?
Främmande
fattiga
offer
Чужие
бедные
жертвы
Kriget
som
business,
det
är
en
sjuk
idé
Война
как
бизнес
- это
больная
идея
Verktyg
för
våld
kan
inte
bygga
fred
Инструменты
насилия
не
могут
построить
мир
Alla
vill
minnas
den
store
Alfred
Nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля
Han
som
prissatte
freden
Того,
кто
оценил
мир
Ingen
vet
någonting
alls
om
någon
hemlig
kartell
Никто
ничего
не
знает
о
каком-либо
секретном
картеле
De
har
svurit,
dealar-eden
Они
поклялись,
сделки-рай
Vi
vill
gärna
vara
så
kallat
neutrala
Мы
хотим
быть
так
называемыми
нейтральными
Vi
vill
bevara
vår
livsstil
utom
fara
Мы
хотим
сохранить
наш
образ
жизни
в
безопасности
Tänker
bara,
jobben
och
pengarna
vi
sparar
Думаем
только
о
работе
и
деньгах,
которые
мы
экономим
Men
i
tredje
världens
länder
hänger
människor
i
snaran
Но
в
странах
третьего
мира
люди
висят
в
петле
För
blodröd
blir
även
detta
seklets
färg
Ведь
кроваво-красным
станет
и
цвет
этого
века
Sverige
rear
ut
sitt
raketgevär
Швеция
распродает
свои
ракетные
установки
Planeten
är
stor
nog,
ond
eller
god
Планета
достаточно
большая,
злая
или
добрая
Beror
på
var
du
bor
och
på
vilken
gud
du
tror
Зависит
от
того,
где
ты
живешь
и
в
какого
бога
веришь
Så
Bofors
kammar
hem
en
stor
pott
Так
что
Бофорс
срывает
большой
куш
Säljer
döden
till
bödeln
Продаёт
смерть
палачу
Och
hävdar
ändå
att
de
inte
gjort
något
И
все
равно
утверждает,
что
ничего
не
сделал
Saab-plan
skrämmer
nog
Iraks
barn
Самолеты
Saab,
наверное,
пугают
иракских
детей
Nobel
kemi
ligger
i
och
vrider
på
sin
gaskran
Нобелевская
химия
поворачивает
свой
газовый
кран
Glasklart
var
Bildts
oljebolag
Кристально
чистой
была
нефтяная
компания
Билдта
Inte
medla
någon
fred,
de
vill
ha
våld
i
Sudan
Не
мирить
никого,
они
хотят
насилия
в
Судане
Det
blir
giriga
händer
Это
становятся
жадные
руки
Smutsiga
bukar
med
vidriga
vänner
Грязные
животы
с
отвратительными
друзьями
Till
krigiska
länder
В
воюющие
страны
Det
är
tid
ni
erkänner
att
Пора
вам
признать,
что
Dynamit,
nu
till
reapris
Динамит,
теперь
по
сниженной
цене
Vi
stöder
ert
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
бабла
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
någon
Сделайте
бомбу,
чтобы
вы
могли
кого-нибудь
взорвать
Här,
köp
ett
plan,
så
ni
har
något
att
släppa
den
från
Вот,
купите
самолет,
чтобы
вам
было
с
чего
ее
сбросить
Dynamit,
nu
till
reapris
Динамит,
теперь
по
сниженной
цене
Vi
stöder
ert
krig,
vi
behöver
mera
flis
Мы
поддерживаем
вашу
войну,
нам
нужно
больше
бабла
Bygg
en
bomb,
så
kan
ni
spränga
någon
Сделайте
бомбу,
чтобы
вы
могли
кого-нибудь
взорвать
Här,
köp
ett
plan,
så
ni
har
något
att
släppa
den
från
Вот,
купите
самолет,
чтобы
вам
было
с
чего
ее
сбросить
Alla
vill
minnas
den
store
Alfred
Nobel
Все
хотят
помнить
великого
Альфреда
Нобеля
Konsten
att
spränga
gjorde
han
industriell
Искусство
взрывать
он
сделал
промышленным
(Wooh,
det
vet
vi)
(Вух,
мы
это
знаем)
Alla
vill
glömma
bort
Boforsaffären
Все
хотят
забыть
о
сделке
Бофорса
Exporten
ska
rulla
på
längden
och
tvären
Экспорт
должен
катиться
вдоль
и
поперек
Alla
bomber
och
granater
Все
бомбы
и
гранаты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Schenker, Klaus Meine, Herman Rarebell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.