Текст и перевод песни Timbuktu - Kejsaren e naken
Sen
skulle
jag
vilja
berätta
om
några
sekel
i
historien
Затем
я
хотел
бы
рассказать
вам
о
нескольких
столетиях
истории.
Det
var
en
gång
70-talet,
tro
det
eller
ej
Это
было
когда-то
в
70-е,
хотите
верьте,
хотите
нет
Inte
för
att
jag
minns
så
mycket,
jag
är
född
på
mitten
så
jag
var
väl
allt
för
liten
Не
то
чтобы
я
много
помню,
я
родился
посередине,
так
что,
наверное,
был
слишком
мал.
Men
jag
har
hört
om
nånting
som
kallas
skuldkrisen
och
stigande
oljepriser
Но
я
слышал
о
том,
что
называется
долговой
кризис
и
рост
цен
на
нефть.
Det
var
väl
där
de
la
grunden
till
det
hela,
Vietnamkrigets
intensiva
slutskede
Именно
там
они
заложили
фундамент
для
всего
этого-напряженного
заключительного
этапа
Вьетнамской
войны.
Kvävda
revolutioner,
motreaktioner,
ett
kallt
krig
och
en
massa
heta
Задушенные
революции,
контрреакции,
холодная
война
и
куча
горячих.
När
droger
och
TV
tog
över
på
riktigt
fick
vi
skumt
mode
och
discomusik
Когда
наркотики
и
телевидение
взяли
верх
над
реальностью,
у
нас
появилась
подозрительная
мода
и
диско-музыка.
På
det
80-talet
som
ja
växte
upp
В
80-е
годы
этот
Джа
вырос.
Det
var
en
värld
styrd
av
sådana
som
Reagan
och
Bush
Это
был
мир,
управляемый
такими,
как
Рейган
и
Буш.
Det
var
på
den
tiden
Sverige
fortfarande
va
Это
было
в
то
время
Швеция
все
еще
была
ва
Nån
form
av
välfärdsstat,
allt
var
lagom
och
bra
Какое-то
государство
всеобщего
благоденствия,
все
было
правильно
и
хорошо.
Vi
hade
två
tv-kanaler,
hade
ingen
reklam
У
нас
было
два
телеканала,
не
было
рекламы.
Och
efter
klockan
åtta
såg
man
fan
ingen
på
stan
А
после
восьми
часов
в
городе
уже
никого
не
было
видно.
O
vi
trodde
blint
att
de
hade
gått
folk
på
månen
О,
мы
слепо
верили,
что
они
отправили
людей
на
Луну.
Man
hörde
svaga
rykten
om
nåt
hål
i
ozonen
До
тебя
дошли
слабые
слухи
о
какой
то
дыре
в
Озоне
O
man
heja
på
kobojsarna,
aldrig
på
indianerna
О,
чувак,
болей
за
ковбоев,
а
не
за
индейцев
Rädda
för
kommunisterna,
älskade
amerikanerna
Боюсь
коммунистов,
любимые
американцы.
Med
Top
Gun-brillor
och
en
Big
Mac
Meal
С
бокалами
Top
Gun
и
Биг
Маком
Ville
ha
baseballkeps
o
en
Rambokniv
Хотел
бейсболку
o
A
Rambokniv
Ja
Hollywood
gjorde
sitt
jobb
gediget
Да
Голливуд
делал
свою
работу
безупречно
Gav
oss
hjältesagor
från
de
många
krigen
Подарил
нам
сказки
о
героях
многих
войн.
O
vi
käkade
bullshit
med
god
aptit
Мы
ели
дерьмо
с
хорошим
аппетитом.
Men
så
brast
ju
MTV-generationens
myt
Миф
о
поколении
MTV
(Man
ingenting
saktar
ner,
det
bara
ökar)
(Человек,
ничто
не
замедляется,
оно
только
увеличивается)
Vi
försöker
att
blunda,
men
vi
ser
det
ändå
Мы
пытаемся
закрыть
глаза,
но
все
равно
видим.
Gör
vårt
bästa
att
låtsas
men
när
inte
det
går
Мы
делаем
все
возможное,
чтобы
притвориться,
но
когда
это
не
получается
Ska
vi
stirra
denna
skiten
i
ögat
Должны
ли
мы
смотреть
этому
дерьму
в
глаза
Göra
vad
som
krävs,
vad
än
må
behövas
Делай
все,
что
потребуется,
чего
бы
это
ни
стоило.
Ska
vi
brinna
på
tills
alla
e
döda
Будем
ли
мы
гореть
до
тех
пор
пока
все
не
убьют
Skrika
högre
och
hålla
för
örat
Кричи
громче
и
держи
ухо
востро.
Kejsaren
har
inga
kläder
У
императора
нет
одежды.
Jag
sa,
ejsaren
har
inga
kläder,
nej
nej
Я
сказал,
что
у
эджсара
нет
одежды,
нет,
нет.
(Vi
måste
tillbaka
in
i
gunget
man)
(Нам
нужно
вернуться
в
качели)
Sen
på
90-talet
hände
något
oförklarligt
А
потом
в
90-е
случилось
что-то
необъяснимое.
Kanske
var
det
ja
som
växte
upp
men
överhuvudtaget
Может
быть
это
было
да
кто
вырос
но
вообще
CNN
visade
de
rättfärdiga
kriget
CNN
показал
войну
праведников
???
vill
bringa
frihet
till
Persiska
viken
???
хотите
принести
свободу
в
Персидский
залив
Uppror
i
Los
Angeles,
plus
en
lågkonjunktur
Мятеж
в
Лос-Анджелесе
плюс
рецессия.
Nåt
va
ruttet
i
väst,
ja
visst
något
va
surt
Что-то
гнилое
на
Западе,
да,
что-то
кислое.
Vi
fick
krig
i
Balkan
och
Unabombaren
У
нас
война
на
Балканах
и
в
Унабомбаре.
OJ
Simpson,
apartheid
konkade
Упс
Симпсон,
апартеидный
конкад
Vi
fick
Pulp
Fiction
o
Bill
Clinton
У
нас
есть
Криминальное
чтиво
о
Билл
Клинтон
Tupac
o
Biggie
dog
i
vilt
tillstånd
Тупак
о
Бигги
умер
в
дикой
природе
Sverige
blev
Europa,
vi
kom
trea
i
VM
Швеция
стала
Европой,
мы
заняли
третье
место
на
Чемпионате
Мира.
Vi
fick
TV3-nyheter
o
de
snabba
modemen
У
нас
есть
Новости
TV3
о
быстрых
модемах
Socialdemokraterna
blev
moderater
Социал-демократы
становятся
умеренными.
Vi
fick
längre
öppettider,
nya
torg
och
gator
Часы
работы
стали
длиннее,
появились
новые
площади
и
улицы.
Men
tider
förändras
när
åren
byter
så
Но
времена
меняются,
как
меняются
годы.
år
1999
var
det
Y
2 K
в
1999
году
это
был
Y
2 K
Vi
försöker
att
blunda,
men
vi
ser
det
ändå
Мы
пытаемся
закрыть
глаза,
но
все
равно
видим.
Gör
vårt
bästa
att
låtsas
men
när
inte
det
går
Мы
делаем
все
возможное,
чтобы
притвориться,
но
когда
это
не
получается
Ska
vi
stirra
denna
skiten
i
ögat
Должны
ли
мы
смотреть
этому
дерьму
в
глаза
Göra
vad
som
krävs,
vad
än
må
behövas
Делай
все,
что
потребуется,
чего
бы
это
ни
стоило.
Ska
vi
brinna
på
tills
alla
e
döda
Будем
ли
мы
гореть
до
тех
пор
пока
все
не
убьют
Skrika
högre
och
hålla
för
örat
Кричи
громче
и
держи
ухо
востро.
Kejsaren
har
inga
kläder
У
императора
нет
одежды.
Jag
sa,
ejsaren
har
inga
kläder,
nej
nej
Я
сказал,
что
у
эджсара
нет
одежды,
нет,
нет.
Och
då
står
vi
här
idag,
och
för
det
får
man
va
jävligt
glad
А
потом
мы
стоим
здесь
сегодня,
и
за
это
ты
будешь
чертовски
счастлива.
Det
är
ett
nytt
årtusende,
och
man
får
blunda
jävligt
hårt
för
att
inte
se
lögnerna
Это
новое
тысячелетие,
и
тебе
приходится
чертовски
сильно
закрывать
глаза,
чтобы
не
видеть
лжи.
Tro,
hopp
och
kärlek
känns
som
nåt
ovattnat
New
Ageigt
mjäk
Вера,
надежда
и
любовь
ощущаются
как
что-то
незатронутое
New
Ageig
mjek
Che
Guevara
har
redan
prytt
alla
världens
T-shirts
Че
Гевара
уже
украсил
все
футболки
мира.
Så
i
sökandet
efter
extremare
livsupplevelser
så
får
vi
nog
skära
oss
själva,
jag
vet
inte
Так
что
в
поисках
более
экстремальных
жизненных
переживаний
нам,
вероятно,
придется
порезаться,
я
не
знаю.
Det
räcker
inte
med
att
se
en
film,
man
måste
va
med
i
filmen
Мало
смотреть
кино,
нужно
быть
в
нем.
Och
miljörapporterna
säger
att
vi
har
en
halv
suck
att
fixa
det,
И
в
экологических
отчетах
говорится,
что
у
нас
есть
пол-вздоха,
чтобы
все
исправить.
Men
vi
har
ju
trots
allt
fortfarande
skumt
mode
och
discomusik
Но,
в
конце
концов,
у
нас
все
еще
есть
странная
мода
и
диско-музыка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.