Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kärlekens Bandvagn
Der Liebes-Panzerwagen
När
hela
veckan
har
gått
och
helgen
nalkas
Wenn
die
ganze
Woche
vorbei
ist
und
das
Wochenende
naht
Står
jag
lutad
mot
en
bar
och
det
jag
sväljer
svalkar
Steh
ich
an
einer
Bar
gelehnt
und
was
ich
schlucke,
kühlt
För
uhm.
strupen
är
torr
och
huvet
är
fullt
av
Denn
ähm.
die
Kehle
ist
trocken
und
der
Kopf
ist
voll
von
Och
jag
har
kört
fulla
fart
i
typ
fem
bull
dar
Und
ich
bin
etwa
fünf
harte
Tage
Vollgas
gefahren
Nu
vill
jag
bara
släppa
loss
och
träffa
en
ung
dam
Jetzt
will
ich
nur
loslassen
und
eine
junge
Dame
treffen
Har
gått
om
plats
i
min
hundratjugofem
sultan
Hab
reichlich
Platz
in
meinem
125er
Sultan
Så
jag
sippar
på
mitt
glas
guld
rom
Also
nippe
ich
an
meinem
Glas
goldenem
Rum
Fan
va
trång
men
jag
tittar
på
allt
bra
runt
om
Verdammt,
wie
eng,
aber
ich
schaue
auf
all
das
Gute
ringsum
Fanskapen
och
fåglar
Die
Kerle
und
die
Mädels
Behöver
minst
två
till
om
jag
ska
våga
gå
fram
å
fråga
Brauche
mindestens
zwei
mehr,
wenn
ich
mich
trauen
soll,
hinzugehen
und
zu
fragen
Flickan
i
hörnet
som
skickar
mig
blickar
Das
Mädchen
in
der
Ecke,
das
mir
Blicke
zuwirft
Ska
vi
svepa
våran
dricka
och
sticka
Sollen
wir
unser
Getränk
leeren
und
abhauen?
Nää
inte
hon
vill
dra
nu
på
en
gång
Nee,
sie
will
nicht
sofort
abhauen
Skärp
dig
säger
hon
och
bjud
på
en
grogg
Reiß
dich
zusammen,
sagt
sie,
und
gib
einen
Drink
aus
Jag
köpte
en,
två,
tre,
fyr
Ich
kaufte
einen,
zwei,
drei,
vier
O
nu
är
jag
helt
yr
Und
jetzt
bin
ich
total
schwindelig
På
kärlekens
bandvagn
Auf
dem
Liebes-Panzerwagen
Och
jag
ser
inget
samband
Und
ich
sehe
keinen
Zusammenhang
Häng
med
på
kärlekens
bandvagn
Komm
mit
auf
den
Liebes-Panzerwagen
Och
vi
åker
allesammans
Und
wir
fahren
alle
zusammen
Nu
står
vi
utanför
här
på
stora
torg
Jetzt
stehen
wir
draußen
hier
auf
dem
großen
Platz
Häng
med
till
mig
för
jag
bor
i
en
murad
borg
Komm
mit
zu
mir,
denn
ich
wohne
in
einer
gemauerten
Burg
Precis
här
borta
vid
en
järnvägsbro
Gleich
hier
drüben
bei
einer
Eisenbahnbrücke
Förresten
har
jag
sagt
att
du
e
jävligt
go?
Übrigens,
hab
ich
gesagt,
dass
du
verdammt
süß
bist?
Hon
luktade
så
gott
när
hon
pussa
mig
på
munnen
Sie
roch
so
gut,
als
sie
mich
auf
den
Mund
küsste
Och
min
puls
gick
galopp
när
vi
skuttade
genom
tunneln
Und
mein
Puls
raste,
als
wir
durch
den
Tunnel
hüpften
Hon
berättade
om
sitt
jobb,
om
sin
katt,
om
sitt
liv
Sie
erzählte
von
ihrem
Job,
von
ihrer
Katze,
von
ihrem
Leben
Jag
säger
det
jag
gör
är
lägger
rap
på
ett
beat
Ich
sag,
was
ich
mache,
ist
Rap
auf
einen
Beat
legen
Hon
kände
igen
mig
från
förra
året
Sie
erkannte
mich
vom
letzten
Jahr
När
jag
spelade
på
KB
med
större
håret
Als
ich
im
KB
spielte
mit
längeren
Haaren
Vi
hånglade
från
trappan
till
vardagsrum
Wir
knutschten
von
der
Treppe
bis
ins
Wohnzimmer
Spritsnack
är
platt
fall
satans
dumt
Trunkenes
Gerede
ist
flach
und
verdammt
dumm
Vi
lyssna
på
Helt
Off,
vi
va
helt
väck
Wir
hörten
Helt
Off,
wir
waren
total
weg
Kyssar
är
het
stoff
till
vi
är
helt
näck
Küsse
sind
heißer
Stoff,
bis
wir
ganz
nackt
sind
Hon
sa
jag
vet
att
du
är
en
riktig
player
Sie
sagte,
ich
weiß,
dass
du
ein
echter
Player
bist
Jag
sa
baby
skit
i
vad
ryktet
säger
Ich
sagte,
Baby,
scheiß
drauf,
was
die
Gerüchte
sagen
På
kärlekens
bandvagn
Auf
dem
Liebes-Panzerwagen
Och
jag
ser
inget
samband
Und
ich
sehe
keinen
Zusammenhang
Häng
med
på
kärlekens
bandvagn
Komm
mit
auf
den
Liebes-Panzerwagen
Och
vi
åker
allesammans
Und
wir
fahren
alle
zusammen
Ja
ja,
o
nä
nä,
ja
ja,
o
nä
nä
Ja
ja,
und
nein
nein,
ja
ja,
und
nein
nein
Jag
vaknar
med
kudden
över
mitt
ansikte
Ich
wache
auf
mit
dem
Kissen
über
meinem
Gesicht
Huvet
känns
som
om
jag
drucket
mer
än
halva
Frankrike
Der
Kopf
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
mehr
als
halb
Frankreich
getrunken
Jag
vänder
mig
om
och
märker
att
jag
är
helt
själv
Ich
drehe
mich
um
und
merke,
dass
ich
ganz
allein
bin
Jag
börjar
minnas
att
gårdagen
var
en
het
kväll
Ich
beginne
mich
zu
erinnern,
dass
der
gestrige
Abend
heiß
war
Men
tjejen
hon
har
dratt,
inte
lämnat
någon
lapp
Aber
das
Mädchen
ist
abgehauen,
hat
keinen
Zettel
hinterlassen
Hon
har
knappt
sagt
sitt
namn
till
mig,
onej
Sie
hat
mir
kaum
ihren
Namen
gesagt,
oh
nein
Skönt,
då
slapp
vi
alla
formaliteter
Gut,
dann
ersparten
wir
uns
alle
Formalitäten
Byta
nummer
hit
o
dit,
komma
ihåg
vad
nån
heter
Nummern
austauschen
hin
und
her,
sich
erinnern,
wie
jemand
heißt
Veckorna
går,
mer
än
ett
halvår
Die
Wochen
vergehen,
mehr
als
ein
halbes
Jahr
När
plötsligt
en
kväll
ringer
telefon
Als
plötzlich
eines
Abends
das
Telefon
klingelt
Hon
sa
minns
du
mig,
blev
du
förvånad?
Sie
sagte,
erinnerst
du
dich
an
mich,
warst
du
überrascht?
En
galen
kväll
vi
hade
supit
som
dårar
Ein
verrückter
Abend,
wir
hatten
gesoffen
wie
die
Verrückten
Du
lyssna
här
men
jag
vill
inte
såra
Hör
mal
zu,
aber
ich
will
dich
nicht
verletzen
Men
jag
bär
på
ditt
barn,
är
i
sjunde
månad
Aber
ich
trage
dein
Kind,
bin
im
siebten
Monat
På
kärlekens
bandvagn
Auf
dem
Liebes-Panzerwagen
Och
jag
ser
inget
samband
Und
ich
sehe
keinen
Zusammenhang
Häng
med
på
kärlekens
bandvagn
Komm
mit
auf
den
Liebes-Panzerwagen
Och
vi
åker
allesammans
Und
wir
fahren
alle
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.