Timbuktu - Lika barn avvika bäst del 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Timbuktu - Lika barn avvika bäst del 2




Lika barn avvika bäst del 2
Similar Children Deviate Best Part 2
Jag e inte den som e den, jag e den andra
I'm not the one who's the one, I'm the other
Vi har försökt vara vänner med varandra
We've tried to be friends with each other
Jag sa väl att jag ringer dig när jag har tid
I told you I'd call you when I had time
Det handlar om mer än bara vi
It's about more than just us
Ja, man har ett liv, vilket jag råkar ha
Yeah, you have a life, which I happen to have
Jag pallar inte bråka idag
I can't handle arguing today
För jag sitter i studion, vet inte riktigt
Because I'm in the studio, I don't really know
När jag kommer hem men e de viktigt?
When I'll be home but is it that important?
Men kärlek riktigt e en börda
But real love is a burden
Men jag lovar jag kommer hem innan lördag
But I promise I'll be home before Saturday
Det e känslor som får en att vilja mörda
It's feelings that make you want to murder
Att en tar emot den andra servar
That one takes while the other serves
Det e en härva nedsänkt i en sörja
It's a tangle sunk in a mess
mycket mer än vad vi tänkt i början
So much more than we thought in the beginning
För känslosamma saker som detta måste hanteras
Because emotional things like this have to be handled in
Ett delikat maner annars kanske det rinner flera år
A delicate manner otherwise maybe several years will pass
Innan vi inser hur det borde va
Before we realize how it should be
Inget problem vi stöter är för stort o klara av
No problem we encounter is too big to handle
För stort o klara av
Too big to handle
[Refräng]
[Chorus]
Jag trodde det skulle bli bättre när
I thought it would get better when
Men situationen har försämrats avsevärt
But the situation has worsened considerably
O du vet, att jag visst förstår
And you know, that I do understand
Att en av oss måste
That one of us has to go
Jag trodde enda kravet var att bli kär
I thought the only requirement was to fall in love
Men relationshantering blir maktbegär
But relationship management becomes a power struggle
O jag vet, att kopplingen har lossnat
And I know, the connection has come loose so
Jag tror att en av oss måste
I think one of us has to go
[Vers 2]
[Verse 2]
Jag skulle bäddat sängen, det var min tur att tvätta
I should have made the bed, it was my turn to do the laundry
O jag diskar sällan, jag slingrar mig ur allt detta
And I rarely do the dishes, I wriggle out of all this
Jag tror vi lider av prioriteringsdissonans
I think we suffer from prioritization dissonance
Verkar som i vårt vardagsliv det inte finns romans
Seems like there's no romance in our everyday life
Jag vill påminna dig om var jag står nånstans
I want to remind you where I stand
Jag spelar in det jag får det fram
I record it so I get it across
För det e sällan jag får en syl i vinden
Because it's rare that I get a word in edgewise
O uu pekar mig med ett kyligt finger
And you point at me with a cold finger
Hur kan allting vara mitt fel älskling?
How can everything be my fault, darling?
Ta din tid babe, sitt ner tänk till
Take your time babe, sit down and think
Som vi lever e inte mänskligt
The way we live is not human
Vi byter skriken och viskar vänligt
We exchange screams and whisper kindly
För du och jag är mer än vad, vi lugnar ner o ser det bra
Because you and I are more than what, we calm down and see it's good
Jag ser ju inga nederlag, vi lämnar oss ifred ett tag
I see no defeats, we leave each other alone for a while
Vi gräver ju vår egen grav, jag flyttar till Medelpad
We're digging our own grave, so I'm moving to Medelpad
Det e bättre än att upprepa scenariot som sker idag
It's better than repeating the scenario that happens today
[Refräng]
[Chorus]
[Vers 3]
[Verse 3]
Det e svårt att förlåta när någon har långa minnen
It's hard to forgive when someone has a long memory
Det e enkelt men vi lyckas ändå krångla till det
It's so simple but we still manage to complicate it
O blir invirade i intrigerna
And get entangled in the intrigues
O det e knappast nåt som leder vidare
And it's hardly something that leads further
Vidare anser väl jag att det gått för långt
Further, I think it's gone too far
Jag tror vi båda fått nåt av sånt
I think we both got something like that
Om och om tusen och en gång går det
Over and over, a thousand and one times it goes
Jag säger nånting och du missförstår det
I say something and you misunderstand it
O tilliten försvann för längesen
And the trust disappeared a long time ago
Nu kollar du min telefon och mitt MSN
Now you check my phone and my MSN
Nämligen svartsjuka brukar jag ljuga
Namely jealousy, I usually lie
Allt slutar alltid med att du tjurar
It always ends with you sulking
till din prins dyker upp sin vita häst
So until your prince shows up on his white horse
Borde lika barn avvika bäst
Similar children should probably deviate best
Lika barn avvika bäst
Similar children deviate best
Jag drar som ett bloss min cigarett
I take a drag on my cigarette
O jag har inte mycket att lägga till
And I don't have much to add
Men det e väl bäst att vi träffar vem vi vill.
But it's probably best that we meet whoever we want.
(O vi tar inga steg tillbaka
(And we don't take any steps back
Det kvittar hur bitterljuvt segern smakar)
It doesn't matter how bittersweet the victory tastes)
O ja... O ja...
And yes... And yes...





Авторы: Diakite Jason Michael Bosak, Sakwanda Marten Mulamba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.