Timbuktu - Nolltolerans - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Timbuktu - Nolltolerans




Nolltolerans
Zero Tolerance
Mina ögon kliar, min näsa rinner
My eyes are itching, my nose is running
O min strupe känns som efter en ute kväll i yttre rymden
And my throat feels like after a night out in outer space
Som att syret i luften vill mej illa
As if the oxygen in the air wants to hurt me
Ja det e helt tydligt men ändå osynligt, inte minst förvirrat
Yes, it's quite clear but still invisible, not to mention confusing
Kan det vatt nått jag nudda vid
Could it have been something I touched
Kan det vatt nån jag stod brevid
Could it have been someone I stood next to
Kan det va ett år hög volym
Could it be a year at high volume
Kan det va nån form av udda kryp
Could it be some kind of strange critter
Doktorn gav mej ingen förklaring bara nån typ av medicin
The doctor gave me no explanation, just some kind of medicine
Han sa "min vän jag har ingen aning du verkar ha fått nån allergi"
He said, "My friend, I have no idea, you seem to have developed some allergy"
E det mot katastrofer
Is it to disasters
E det mot skam och statistik
Is it to shame and statistics
E det mot kattungar eller fullmånar mot allmän hysteri
Is it to kittens or full moons, to general hysteria
Är det mot pessimism eller pissoarer eller stereotyper eller liberaler
Is it to pessimism or urinals or stereotypes or liberals
Eller genmodifierade tomater mot stora städer med för trånga gator
Or genetically modified tomatoes, to big cities with too narrow streets
Om jag slutar med laktos och lägger mig vid elva
If I quit lactose and go to bed at eleven
Om jag alltid håller dörren för dem som inte kan själva
If I always hold the door for those who can't themselves
O lovar att aldrig ställa upp i en melodifestival
And promise never to participate in a Eurovision Song Contest
Han sa "Du kommer helt klart bli bättre men du kommer aldrig bli bra"
He said, "You'll definitely get better, but you'll never be well"
ja
So yeah
jag symptomen står i prydlig rad
So the symptoms are in a neat row
Medicinen gör mej bara svag
The medicine only makes me weak
Ännu en sak vi inte klarar av
Another thing we can't handle
De mkt vi inte tål minsta lilla blir katastrof
There's so much we can't tolerate, the slightest thing becomes a catastrophe
Nu står jag här med darrande hand
Now I stand here with a trembling hand
O letar efter svar som att dom fanns nånstans
And search for answers as if they existed somewhere
Va det som sjukdomen den såg sin chans
Was it then that the disease saw its chance
Eller va det bara för jag saknar tolerans
Or was it just because I lack tolerance
För jag sakna tolerans
Because I lack tolerance
Hur mycket klarar vi - Allting
How much can we handle? - Everything
Hur mycket tål vi? - Noll
How much can we tolerate? - Zero
Hur mycket klarar vi? - Allting
How much can we handle? - Everything
Hur mycket tål vi? - Noll
How much can we tolerate? - Zero
Hur mycket klarar vi? - Allting
How much can we handle? - Everything
Hur mycket tål vi? Noll
How much can we tolerate? Zero
Vi tål (noll)
We tolerate (zero)
Doktorn, vi bor i världens renaste land
Doctor, we live in the cleanest country in the world
Ändå är jag intolerant att jag tillochmed blir sjuk utav damm
Yet I'm so intolerant that I even get sick from dust
O jag föddes i en stad med sansad volym
And I was born in a city with such a reasonable volume
Till och med musik från en passerande bil tvingade mig ta en massa bricanyl
Even music from a passing car forced me to take a bunch of Bricanyl
Tänk om det är dej jag inte tål
What if it's you I can't stand
Fan att det är mej det är fel
Damn it's me that's wrong
Tänk om våran himmel va helt blå
What if our sky was completely blue
Istället har den färg som ett elskåp
Instead, it has the color of an electrical cabinet
Den där damen häromdagen som bad om pengar tuben
That lady the other day who asked for money on the subway
Och dem tefasstora utslagen huden fick minuter
And the teacup-sized rashes my skin got in minutes
Kan det vara hemmahos repotage
Could it be home repossession reports
Kan de vara för mycket snabbmat
Could it be too much fast food
Kan det vara skandalrubriker, mandatpolitiken, hot från klimat
Could it be scandalous headlines, mandate politics, threats from the climate
Ja vet inte hur det ska botas
I don't know how to cure it
Ja intoleransen i Europa
The intolerance in Europe
Men ett liv slösas fort, tacka fan för mitt högkostnadskort
But a life is wasted quickly, thank goodness for my high-cost protection card
Hur fan ska jag hålla emot, när jag inte ens kan hålla mitt ord
How the hell am I supposed to resist, when I can't even keep my word
snälla doktorn finns det något starkare du kan ge
So please doctor, is there anything stronger you can give me
För just nu känns det som jag tittar men att jag aldrig ser, du vet
Because right now it feels like I'm looking but I never see, you know
O vi klättrar väggarna o vi tål inte klotter väggarna
And we climb the walls and we can't stand graffiti on the walls
Domarn sa håll dom bänkarna istället slåss vi läktarna
The judge said keep them on the benches instead we fight in the stands
Fyllde för små skor o dom klämmer tänk om fördomarna stämmer
Filled shoes that are too small and they pinch, what if the prejudices are true
Hur ska jag kunna bli frisk om doktorn behöver mer pengar
How can I get well if the doctor needs more money
O vi bara klaschar som lila o rött
And we just clash like purple and red
O världen kraschar som nåt inuti den har dött
And the world crashes like something inside it has died
ge mej mod att tåla
So give me the courage to endure
Ja sa ge mej mod att tåla doktorn ge mej mod att tåla
I said give me the courage to endure, doctor give me the courage to endure





Авторы: Marten Mulamba Sakwanda, Patrik Jan Collen, Jason Michael Diakite, Jens Resch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.