Текст и перевод песни Timbuktu - Pendelparanoia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendelparanoia (Live)
Паранойя пригородного поезда (Live)
Fan
vad
jag
hatar
den
här
rusningstrafiken
Как
я
ненавижу
этот
час
пик,
Cellskräckspaniken,
svetten
och
barnskriken
Клаустрофобию,
пот
и
детские
крики.
Förseningarna,
vart
tag
skattepengarna
vägen
Эти
опоздания,
куда
уходят
наши
налоги?
Måste
alltid
såna
killar
har
fötterna
på
sätet
Почему
эти
типы
всегда
кладут
ноги
на
сиденья?
Ser
han
inte
att
den
där
äldre
damen
vill
sitta
Разве
он
не
видит,
что
пожилая
женщина
хочет
сесть?
Helt
ohyfsasd,
men
inte
svårt
att
gissa
Абсолютно
невоспитанный,
но
нетрудно
догадаться,
Det
är
krig
i
hans
land
och
han
var
förföljd
У
него
война
в
стране,
его
преследовали,
Så
därför
kom
han
hit
och
blev
samhällets
böld
Поэтому
он
приехал
сюда
и
стал
обузой
общества.
Han
tar
både
jobb
och
plats
Он
занимает
рабочие
места,
Jag
jobbar
fan
inte
å
betalar
skatt
Я,
блин,
работаю
и
плачу
налоги
För
att
försörja
sånt
pack
Не
для
того,
чтобы
кормить
таких,
Kolla
bara
hur
kaxig
han
ser
ut
Только
посмотри,
какой
он
наглый,
Han
är
kriminell
och
kör
taxi
varje
veckoslut
Он
преступник
и
таксует
каждые
выходные.
Jag
måste
ut,
det
är
för
varmt
här
inne
Мне
нужно
выйти,
здесь
слишком
жарко,
För
mycket
folk,
har
stått
här
i
en
timme
Слишком
много
людей,
я
стою
здесь
уже
час.
Varför
kollar
han
sådär
på
mig
Почему
он
так
смотрит
на
меня?
Han
tänker
kanske
följa
efter
mig
och
råna
mig
Наверное,
хочет
проследить
за
мной
и
ограбить.
Han
knarkar
säkert
å
slår
sina
barn
Он
наверняка
торгует
наркотиками
и
бьет
своих
детей,
Tvingar
sin
fru
att
ha
slöja,
så
gör
dom
i
Islam
Заставляет
жену
носить
хиджаб,
так
принято
в
исламе.
Alla
är
inte
likadana,
minsann
Но
не
все
такие,
конечно,
Som
marknadschefen
på
kontoret
Dejan
Вот,
например,
Деян,
менеджер
по
маркетингу
в
офисе.
Han
är
ju
skärpt
men
kan
vara
ganska
velig
Он
толковый
парень,
хотя
и
нерешительный,
Men
killen
i
jourbutiken
han
är
jävligt
trevlig¨
А
парень
в
круглосуточном
магазине
очень
милый.
Just
det,
får
inte
glömma
att
köpa
mjölk
Точно,
нужно
не
забыть
купить
молоко.
Sitter
han
fortfarande
kvar
vilket
oborstad
tölp
Он
все
еще
сидит
здесь,
этот
невоспитанный
мужлан.
Han
har
suttit
å
glott
på
mig
hela
resan
lång
Он
пялился
на
меня
всю
дорогу,
Det
är
likadant
varje
gång,
jag
tar
bussen
nästa
gång.
Так
происходит
каждый
раз,
в
следующий
раз
поеду
на
автобусе.
Hade
du
kännt
mig
hade
du
inte
dömt
mig
Если
бы
ты
знал
меня,
ты
бы
не
судил
меня,
Hade
jag
hjälpt
dig
hade
du
aldrig
glömt
mig
Если
бы
я
тебе
помог,
ты
бы
меня
не
забыл,
Hade
du
ta't
dig
tid
hade
du
kanske
fattat
Если
бы
ты
нашел
время,
ты
бы,
возможно,
понял,
Hade
jag
vågat
hade
vi
kanske
snackat
Если
бы
я
осмелился,
мы
бы,
возможно,
поговорили,
Hade
vi
bara
haft
mer
tid
Если
бы
у
нас
было
больше
времени,
Hade
jag
kanske
satt
mig
bredvid
Я
бы,
может
быть,
сел
рядом,
Hade
vi
lärt
känna
varandra
Если
бы
мы
узнали
друг
друга,
Hade
vi
inte
varit
så
rädda
för
andra
Мы
бы
не
боялись
друг
друга.
Fan
vad
jag
hatar
den
här
rsuningstrafiken
Как
я
ненавижу
этот
час
пик,
Den
tar
mig
minst
en
timme
att
ta
mig
hem
från
frabriken
Чтобы
добраться
домой
с
фабрики,
уходит
не
меньше
часа,
Ersättningsbuss
får
man
ju
ta
sista
biten
Приходится
ехать
на
маршрутке
до
конечной,
Tågen
är
alltid
sönder,
jag
är
trött
på
den
här
skiten
Поезда
вечно
ломаются,
меня
достала
эта
фигня.
Kolla
bara
han
vid
dörren
som
stirrar
hitåt
Посмотри
на
того
типа
у
двери,
который
смотрит
сюда,
Alldeles
för
viktig
för
att
släppa
förbi
nå
Слишком
важный,
чтобы
кого-то
пропустить,
Han
är
bergis
svinrik
å
kör
i
en
Saab
Он,
небось,
богач
и
ездит
на
Saab,
Spelar
golf
å
super
sig
full
varenda
dag
Играет
в
гольф
и
напивается
каждый
день,
Medans
jag
får
slita
å
förnedras
Пока
я
вкалываю
и
унижаюсь,
Tjänar
en
fjuttig
minimilön
så
han
kan
nolltaxera
Получаю
жалкую
минималку,
чтобы
он
мог
не
платить
налоги.
Jag
ser
på
honom,
han
tror
att
han
är
bättre
än
alla
andra
Я
смотрю
на
него,
он
думает,
что
он
лучше
всех,
Jag
vet
hans
typ,
för
min
chef
är
densamma
Я
знаю
его
тип,
мой
босс
такой
же.
Han
är
säkert
rasist
han
tittar
på
mig
illa
Он,
наверняка,
расист,
смотрит
на
меня
злобно,
Jag
jobbar
extra
på
helgerna
när
han
sitter
i
sin
villa
Я
работаю
по
выходным,
пока
он
сидит
в
своем
доме.
Jag
hatar
dom
här
tågen,
de
tar
för
lång
tid
Ненавижу
эти
поезда,
они
едут
слишком
долго,
Å
man
får
bara
fula
blickar
av
dom
bredvid
И
все
вокруг
смотрят
на
тебя
с
презрением.
Står
han
fortfarande
kvar
å
glor
Он
все
еще
стоит
и
пялится,
Undrar
vad
han
tror
Интересно,
что
он
думает?
Att
alla
utlänningar
bara
slåss
å
snor
Что
все
иностранцы
только
и
делают,
что
дерутся
и
воруют?
Jag
känner
ju
ett
par
svenskar
som
är
ganska
snälla
Я
знаю
пару
шведов,
которые
вполне
себе
нормальные,
Han
som
står
på
bandet
bredvid
mig,
Stellan
Например,
Стеллан,
который
работает
со
мной
на
конвейере,
Han
är
ju
skärpt
men
ganska
skenhelig
Он
толковый
парень,
хотя
и
лицемер,
Fast
Arne
på
Posten,
han
är
jävligt
trevlig
А
вот
Арне
из
почтового
отделения
очень
милый.
Just
det,
måste
gå
å
betala
elräkningen
Точно,
нужно
оплатить
счет
за
электричество.
Det
där
verkar
vara
en
hemsk
man
verkligen
А
вон
тот
тип
и
правда
какой-то
страшный,
Han
har
stått
å
glott
på
mig
hela
resan
lång
Он
пялился
на
меня
всю
дорогу,
Det
är
likadant
varje
dag,
jag
tar
bussen
nästa
gång
Так
происходит
каждый
день,
в
следующий
раз
поеду
на
автобусе.
Hade
du
kännt
mig
hade
du
inte
dömt
mig
Если
бы
ты
знал
меня,
ты
бы
не
судил
меня,
Hade
jag
hjälpt
dig
hade
du
aldrig
glömt
mig
Если
бы
я
тебе
помог,
ты
бы
меня
не
забыл,
Hade
du
ta't
dig
tid
hade
du
kanske
fattat
Если
бы
ты
нашел
время,
ты
бы,
возможно,
понял,
Hade
jag
vågat
hade
vi
kanske
snackat
Если
бы
я
осмелился,
мы
бы,
возможно,
поговорили,
Hade
vi
bara
haft
mer
tid
Если
бы
у
нас
было
больше
времени,
Hade
jag
kanske
ställt
mig
bredvid
Я
бы,
может
быть,
встал
рядом,
Hade
vi
lärt
känna
varandra
Если
бы
мы
узнали
друг
друга,
Hade
vi
inte
varit
så
rädda
för
andra
Мы
бы
не
боялись
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.