Текст и перевод песни Timbuktu - Plotten tjocknar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plotten tjocknar
The Plot Thickens
Jag
är
trött
på
att
vara
förnuftig
o
va
sansad
I'm
tired
of
being
sensible
and
sane
Livet
är
duktigt
dansande
balansakt
Life's
a
skillful,
dancing
balancing
act
Rör
mig
till
rytmen
av
stampande
och
handklapp
Moving
to
the
rhythm
of
stomping
and
handclapping
Det
stör
mig
mycket
att
pamparna
har
bankfack
It
bothers
me
a
lot
that
the
rich
have
bank
accounts
Medan
andra
är
förankrade
I
pankma
While
others
are
anchored
in
poverty
Samma
folk
som
dom
förvaltarna
vill
granska
The
same
people
the
managers
want
to
scrutinize
Slantarna
är
ganska
svårnåbara
The
money
is
quite
hard
to
reach
Får
fan
ta
mig
chansa
några
år
å
klara
visst
I'll
have
to
take
a
chance
for
a
few
years
and
make
it,
of
course
Priser
stiger
I
digra
tider
Prices
are
rising
in
steep
times
Vi
köper
mer
men
vi
vet
lika
lite
om
livet
We
buy
more
but
we
know
just
as
little
about
life
Det
är
total
misär
eller
karriär
It's
total
misery
or
a
career
Nån
barriär
eller
dom
planer
som
aldrig
bär
Some
barrier
or
those
plans
that
never
bear
fruit
Som
skär
I
bröstet
och
tär
på
rösten
That
cuts
into
my
chest
and
wears
on
my
voice
Mår
bäst
på
sommaren
och
nåt
sånär
på
hösten
I
feel
best
in
the
summer
and
somewhat
okay
in
the
fall
När
konjunkturen
går
ner,
då
skruvar
vi
upp,
upp
When
the
economy
goes
down,
we
turn
it
up,
up
Det
här
är
inte
finkultur,
det
är
subkult
This
isn't
high
culture,
it's
subculture
Gubbarna
får
tuppjuck
men
jag
blir
övertygade
om
The
old
men
get
upset
but
I
become
convinced
that
Att
dit
vår
väg
bär
är
det
vi
som
kommer
styra
dom
Where
our
path
leads
is
where
we
will
control
them
Säg
ja
för
det
krävs
ju
så
lite
Say
yes
because
it
takes
so
little
Men
vi
står
här,
gör
väsen
och
skriker
But
we
stand
here,
make
noise
and
scream
Om
det
är
en
sak
som
ni
kan
lita
på
If
there's
one
thing
you
can
rely
on
Är
att
vi
fortsätter
fortsätta
skrika
på
Is
that
we'll
keep
on
screaming
O
ni
vet
det
kommer
kvitta
vad
dom
gör
And
you
know
it
won't
matter
what
they
do
Vi
kommer
stå
fast
till
den
dag
vi
dör
We'll
stand
firm
until
the
day
we
die
Och
o
ja
det
föreligger
inga
tvivel
And
oh
yes,
there
are
no
doubts
Behöver
ni
funken
så
bringar
vi
den
If
you
need
the
funk,
we'll
bring
it
Sjung
för
livet
jag
springer
runt
och
tar
det
för
givet
Sing
for
life,
I
run
around
and
take
it
for
granted
Ja
det
var
skrivet
49
rader
till
beatet
Yes,
it
was
written,
49
lines
to
the
beat
Hittills
har
det
vatt
bra
med
dåliga
inslag
So
far
it's
been
good
with
bad
elements
Men
tiden
flyger
förbi
med
flådiga
vingslag
But
time
flies
by
with
lavish
wing
beats
Det
är
hål
I
mitt
timglas
sanden
rinner
ur
det
There's
a
hole
in
my
hourglass,
the
sand
is
running
out
of
it
Fråga
om
Timbuk
han
den
lille
brune
Ask
about
Timbuk,
the
little
brown
one
Va
gör
vi?
Va
förstör
vi
från
Kapstaden
till
Hörby
What
are
we
doing?
What
are
we
destroying
from
Cape
Town
to
Hörby
Alla
säger
var
glad
och
hövlig
Everyone
says
be
happy
and
polite
Asplackat
det
är
rakt
av
en
örfil
Asphalt,
it's
straight
up
a
slap
in
the
face
Jag
vaknar
snart
med
en
brakstar
så
kör
vi
I'll
wake
up
soon
with
a
bang,
then
we'll
drive
Världen
sjunker
ner
djup
I
dvala
The
world
sinks
deep
into
slumber
Mitt
samvete
ringer
men
jag
e
för
sjuk
o
svara
My
conscience
is
calling
but
I'm
too
sick
to
answer
Så
du
kan
bara
knapra
mer
moralkakor
man
So
you
can
just
munch
on
more
moral
cookies,
man
Känn
dig
själv,
annars
kanske
centraldatorn
kan
Know
yourself,
otherwise
maybe
the
central
computer
can
Kategorisera
mig,
dig,
ni,
vi
o
dom
Categorize
me,
you,
you,
we
and
them
Sen
undra
vad
vi
skriker
om
Then
wonder
what
we're
screaming
about
Jag
ser
män
I
kostymer
och
nissar
I
slipsar
I
see
men
in
suits
and
elves
in
ties
Men
jag
vill
sänka
volymen
på
trista
ministrar
But
I
want
to
turn
down
the
volume
on
boring
ministers
Men
om,
somliga
flyr
dom
men
vissa
vill
dissa
But
if,
some
flee
them
but
some
want
to
diss
them
Det
sista
man
hittar
är
någon
som
har
vett
och
sans
The
last
thing
you'll
find
is
someone
who
has
sense
and
sensibility
Det
är
hett
som
brand
om
någon
talar
sanning
ibland
It's
hot
as
fire
if
someone
speaks
the
truth
sometimes
Jag
tittar
överallt
men
jag
ser
det
fan
ingenstans
I
look
everywhere
but
I
don't
see
it
anywhere
Det
är
upp
till
oss,
folket
måste
ta
det
tillbaka
It's
up
to
us,
the
people
must
take
it
back
O
plocka
ner
dom
några
pinnhål
till
lagen
av
gatan
And
take
them
down
a
few
pegs
to
the
law
of
the
street
Praktiserar
dom
nolltolerans
så
gör
vi
det
med
If
they
practice
zero
tolerance,
so
do
we
Tolerera
noll
skit
på
din
TV
Tolerate
zero
crap
on
your
TV
För
dom
trycker
ner
oss
lätt
med
sin
brottsbalk
Because
they
easily
push
us
down
with
their
criminal
code
O
det
även
om,
fastän
och
trots
allt
And
that
even
if,
despite
and
in
spite
of
everything
Trots
alla
trots
allt,
trots
jag
hoppat
och
låtsas
Despite
all
the
despite
everything,
despite
my
jumping
and
pretending
Trots
att
jag
ångrat
mig
ofta
Despite
the
fact
that
I've
often
regretted
Trots
att
jag
trott
jag
förstått
vad
det
kostar
Despite
the
fact
that
I
thought
I
understood
what
it
costs
Trots
att
jag
bott
där
och
somnat
I
soffan
Despite
the
fact
that
I
lived
there
and
fell
asleep
on
the
couch
Trots
för
trotsen
ett
brott
mot
oddsen
Despite
for
the
defiance,
a
crime
against
the
odds
Har
gått
på
botten
trots
jag
kopplat
loss
den
I've
hit
rock
bottom
despite
disconnecting
it
Trotsen
sitter
löst,
trots
det
vilket
ös
The
defiance
is
loose,
despite
it,
what
a
rush
Trots
det
mycket
slö
trots
det
vi
behövt
Despite
it
being
very
lazy,
despite
what
we
needed
Har
vi
inte
fått
gratis
trots
det
vi
tagit
och
slagits
We
haven't
gotten
it
for
free
despite
what
we
took
and
fought
for
Trots
det
är
det
dagligt
som
vanligt
Despite
it,
it's
daily
as
usual
Trots
det
är
det
braig
behagligt
skadligt
eller
farligt
Despite
it,
it's
good,
pleasant,
harmful
or
dangerous
Trots
att
vi
har
dragit
och
kommit
tillbaks
dit
det
vatt
tradigt
Despite
the
fact
that
we've
left
and
come
back
to
where
it
was
tedious
För
det
är
trots
allt
så
när
allt
går
emot
en
får
man
trotsa
på
Because
after
all,
when
everything
goes
against
you,
you
have
to
defy
Får
man
en
chans
att
sno
den
får
man
roffa
åt
If
you
get
a
chance
to
steal
it,
you
have
to
grab
it
Så
hoppa
på
så
åker
vi
på
trotsartåg
So
hop
on,
let's
go
on
a
defiance
train
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ASPLUND MANS FREDRIK, DIAKITE JASON MICHAEL BOSAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.