Timbuktu - Spring - перевод текста песни на немецкий

Spring - Timbuktuперевод на немецкий




Spring
Lauf
Blodsmak i munnen, lungan känns som den kollapsar
Blutgeschmack im Mund, die Lunge fühlt sich an, als ob sie kollabiert
Två röda från att smaka döden över asfalt
Zwei Rote davon entfernt, den Tod auf dem Asphalt zu schmecken
Strö över min aska, fyllda med havsalt
Streu meine Asche aus, so gefüllt mit Meersalz
Benen tar mig framåt men just nu går det sakta
Die Beine tragen mich vorwärts, aber gerade geht es so langsam
Spring som om du hade snutar i hälen
Lauf, als ob du die Bullen im Nacken hättest
Kuta som om det bodde gudar i själen
Renn, als ob Götter in deiner Seele wohnten
Fötterna svävar tusen frågor
Die Füße schweben auf tausend Fragen
Med ett hjärta i brand som ett hus i lågor
Mit einem Herzen in Flammen wie ein Haus in Flammen
Viljan e min enda odödliga del ställ mig i graven
Der Wille ist mein einziger unsterblicher Teil, stell mich ins Grab
Jag kommer inte vika ner, kommer inte lägga mig
Ich werde nicht nachgeben, werde mich nicht hinlegen
Aldrig jag viker jag vill ha en turmedalj men bara skriker
Niemals weiche ich, ich will eine Glücksmedaille, aber schreie nur
Ett varv till, för vi ger mycket mer än dem
Noch eine Runde, denn wir geben viel mehr als sie
För all den tid jag spillt, det känns att man levt en gång
Für all die Zeit, die ich verschwendet habe, damit es sich anfühlt, als hätte man einmal gelebt
det gör den smärtan värd, och det syns att du siktat upp
Das macht den Schmerz lohnenswert, und man sieht, dass du nach oben gezielt hast
För nu är vi nästan där jag ger det min sista sutt
Denn jetzt sind wir fast da, also gebe ich meine letzte Anstrengung
Det finns ingen genväg, bara en väg (Spring)
Es gibt keine Abkürzung, nur einen Weg (Lauf)
Spring tills det känns i din benmärg
Lauf, bis du es in deinem Knochenmark spürst
Till alla som någonsin gått fel väg
An alle, die jemals den falschen Weg gegangen sind
Dom som bär vikten av en hel värld (Spring)
Diejenigen, die das Gewicht einer ganzen Welt tragen (Lauf)
För inget som lever står still (Spring)
Denn nichts, was lebt, steht still (Lauf)
Jag vet att du vet vad du vill
Ich weiß, dass du weißt, was du willst
Dina ben gör ont och ja din rygg e knäckt
Deine Beine tun weh und ja, dein Rücken ist gebrochen
Och denna verklighet är byggt självrespekt
Und diese Realität ist auf Selbstrespekt aufgebaut
Vi bygger varje steg
Wir bauen auf jedem Schritt auf
Vi har fanimej taped och cigg
Wir haben verdammt nochmal Tape und Kippen
Där varje negerskepp förvandlades till bensin
Wo jedes Sklavenschiff zu Benzin wurde
Varenda slag jag fått varenda fula blick varenda stängda dörr som jag har rusat in
Jeder Schlag, den ich bekommen habe, jeder hässliche Blick, jede geschlossene Tür, in die ich gestürmt bin
Men vad vi vet är att vi låter det spela för oss
Aber was wir wissen, ist, dass wir es für uns spielen lassen
Titta vad de som komma skall inte det som redan har gått
Schau auf das, was kommen wird, nicht auf das, was schon vergangen ist
När vi vänder från svag till stark är dom reda när vi bryter loss
Wenn wir uns von schwach zu stark wenden, sind sie bereit, wenn wir ausbrechen
Mina fötter får luft som en albatros och kommer aldrig ge nu när halva gått (Spring)
Meine Füße bekommen Luft wie ein Albatros und werden niemals aufgeben, jetzt wo die Hälfte geschafft ist (Lauf)
Blodsmak i munnen, lungan känns som den kollapsar
Blutgeschmack im Mund, die Lunge fühlt sich an, als ob sie kollabiert
Två röda från att smaka döden över asfalt
Zwei Rote davon entfernt, den Tod auf dem Asphalt zu schmecken
Strö över min aska, fyllda med havsalt
Streu meine Asche aus, so gefüllt mit Meersalz
Benen tar mig framåt men just nu går det sakta
Die Beine tragen mich vorwärts, aber gerade geht es so langsam
Det här blir en enkel match, blandat med en ångestkamp
Das hier wird ein leichtes Spiel, gemischt mit einem Angstkampf
Det här blir en höjd insats, jag tar mig fram någonstans
Das hier wird ein hoher Einsatz, ich komme irgendwohin voran
Jag låter fan ingenting komma ivägen nånsin, visst jag springer över även kompis
Ich lasse verdammt nochmal nichts jemals in den Weg kommen, sicher, ich renne sogar über Freunde drüber
Springer tills det bara blodiga strumpar, hjärtat river det är passionen som pumpar
Laufe, bis nur noch blutige Socken übrig sind, das Herz reißt, es ist die Leidenschaft, die pumpt
Målet är mitt jag ska vinna det över mig själv
Das Ziel ist meins, ich werde es über mich selbst gewinnen
Om det är någon bedrift kan det hela vara över ikväll
Wenn das irgendeine Leistung ist, kann das Ganze heute Abend vorbei sein
För denna döden är blek och jord i livet e allt
Denn dieser Tod ist blass und Erde im Leben ist alles
Och jag såg lönen som steg jag tog klivet längst fram (Spring)
Und ich sah den Lohn, der stieg, also machte ich den Schritt ganz nach vorn (Lauf)
Sand under foten hela kroppen skriker andas
Sand unter dem Fuß, der ganze Körper schreit: Atme!
Huggen i brösten just där livets skit har samlats
Stiche in der Brust, genau da, wo sich der Scheiß des Lebens angesammelt hat
Allt negativt förvandlats, vassa vägar vandras, jag vill ta mig framåt, Fuck det jag vill vara snabbast
Alles Negative verwandelt sich, scharfe Wege werden gewandert, ich will vorankommen, Scheiß drauf, ich will der Schnellste sein
Varje meter e en svårvunnen seger
Jeder Meter ist ein schwer errungener Sieg
Kramp i låret att jag vet att jag lever (Spring)
Krampf im Oberschenkel, damit ich weiß, dass ich lebe (Lauf)
Som om det var din enda frälsning (Spring)
Als ob es deine einzige Erlösung wäre (Lauf)
Som om det var din enda räddning
Als ob es deine einzige Rettung wäre
låt dom tro nånting
Also lass sie an irgendwas glauben
För ingen tror något
Denn niemand glaubt an etwas
Svårt att se mig omkring
Schwer, mich umzusehen
Ser bara rök och lågor
Sehe nur Rauch und Flammen
Istället för att bränna en bil
Anstatt ein Auto anzuzünden
Mina skor ska bränna en mil
Meine Schuhe werden eine Meile verbrennen
Och sen ska jag bränna en till
Und dann werde ich noch eine verbrennen
Ja sen ska jag bränna en till
Ja, dann werde ich noch eine verbrennen
Istället för att bränna en bil
Anstatt ein Auto anzuzünden
Mina skor ska bränna en mil
Meine Schuhe werden eine Meile verbrennen
Mina skor ska bränna en till
Meine Schuhe werden noch eine verbrennen
Ja sen ska jag bränna en till (Spring)
Ja, dann werde ich noch eine verbrennen (Lauf)





Авторы: Jens Eric Resch Thomason, Jason Michael Diakite, Patrik Jan Collen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.