Timbuktu - T.L.O.V.E. - перевод текста песни на английский

T.L.O.V.E. - Timbuktuперевод на английский




T.L.O.V.E.
T.L.O.V.E.
Yo yo yo
Yo yo yo
Eyo jag vet att det begicks misstag
Hey, I know mistakes were made
Ett visst tag tvivlade jag att vi skulle se den dag
For a while, I doubted we'd see the day
vi bägge två kunde kommunicera en lite mognare nivå
When we could both communicate on a more mature level
För knaka vi i fogarna som
Because back then, we were creaking at the seams
Förstå, jag pekar inga finger i såna situationer ingen vinner
Understand, I'm not pointing fingers, nobody wins in such situations
Med såna frustrationer byggs bara nya hinder
With such frustrations, only new obstacles are built
Jag minns lukten av dina kinder
I remember the scent of your cheeks
Blå ögon med grönt skimmer
Blue eyes with a green shimmer
Såna man bara finner o fastnar
The kind you just find and get stuck on
Glömmer allt annat och tappar
Forget everything else and lose
Tråden som din röst rör mig genom telefonen
The thread, as your voice moves me through the phone
Får mig att vilja yla mot månen
Makes me want to howl at the moon
Kärlek till man inte förstår sig det, man inte förstår sig det.
Love until you don't understand it, you don't understand it.
Det är först nu jag ser
It's only now I see
Att jag måste varit blind förut
That I must have been blind before
För att nåt sånt rätt kan fel
Because something so right can go wrong
Eller allt gott har ett slut
Or all good things come to an end
För att det är först nu jag ser
Because it's only now I see
Att jag måste varit blind förut
That I must have been blind before
För att nåt sånt rätt kan fel
Because something so right can go wrong
Eller har allt gott ett slut?
Or does all good things come to an end?
Klart att jag var sliten mellan din värme och musiken
Of course, I was torn between your warmth and the music
Klart att du blev besviken, klart att mitt hjärta blev ett skal
Of course, you were disappointed, of course, my heart became a shell
Från smärtan av ett val och bristen skärpa
From the pain of a choice and the lack of focus
Total samvetskval, klart att jag känner stor saknad
Total remorse, of course, I feel great longing
De flesta nätter är vakna
Most nights are awake
Jag slår ditt nummer men kan inte prata
I dial your number but can't talk
Svårt att inte se tillbaka och samtidigt
Hard not to look back and at the same time
Omöjligt att återskapa
Impossible to recreate
Svårt att se framåt utan att se dig bredvid
Hard to look ahead without seeing you next to me
För sent att ta initiativ
Too late to take initiative
Jag trodde jag hittat nån att dela mitt liv
I thought I had found someone to share my life with
Men man får oväntade kort och måste spela sin giv, eyo
But you get unexpected cards and have to play your hand, eyo
Det är först nu jag ser
It's only now I see
Att jag måste varit blind förut
That I must have been blind before
För att nåt sånt rätt kan fel
Because something so right can go wrong
Eller allt gott har ett slut
Or all good things come to an end
För att det är först nu jag ser
Because it's only now I see
Att jag måste varit blind förut
That I must have been blind before
För att nåt sånt rätt kan fel
Because something so right can go wrong
Eller har allt gott ett slut?
Or does all good things come to an end?
Eyo, jag vet det är svårt när vi ses, men det är värre när vi inte
Hey, I know it's hard when we see each other, but it's worse when we don't
Jag hoppades att det var du varje gång det ringde
I hoped it was you every time the phone rang
Jag vet, det var jag som stack
I know, I was the one who left
Men jag hade inget val som sagt vill ha bra kontakt
But I had no choice, as I said, I want to have good contact
Du ville åt ett håll och jag åt ett annat
You wanted to go one way and I another
Men kunde vi inte gått åt båda tillsammans
But couldn't we have gone both ways together?
Jag vet jag tog dig för givet och prioritera musiklivet
I know I took you for granted and prioritized the music life
Men ingenting är skrivet i sten
But nothing is set in stone
Jag gör vad jag måste nu vad händer sen?
I'm doing what I have to do now, what happens next?
Kanske vi löst vårt problem
Maybe we've solved our problem
Jag väntar gärna för du var den enda
I'll gladly wait because you were the only one
Som kunde nån som mig att vända
Who could make someone like me turn around
Bli en bättre man än vad jag trodde var möjligt
Become a better man than I thought possible
Alla dem grälen var löjligt
All those fights were ridiculous
Jag visste inte vad jag hade till jag förlorade det (yeah)
I didn't know what I had until I lost it (yeah)
Nu är jag klokare
Now I'm wiser
Det är först nu jag ser
It's only now I see
Att jag måste varit blind förut
That I must have been blind before
För att nåt sånt rätt kan fel
Because something so right can go wrong
Eller allt gott har ett slut
Or all good things come to an end
För att det är först nu jag ser
Because it's only now I see
Att jag måste varit blind förut
That I must have been blind before
För att nåt sånt rätt kan fel
Because something so right can go wrong
Eller har allt gott ett slut?
Or does all good things come to an end?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.