Time - 9 to 5 Graveyard - перевод текста песни на немецкий

9 to 5 Graveyard - Timeперевод на немецкий




9 to 5 Graveyard
9 to 5 Graveyard
I don't know where I've gone recently
Ich weiß nicht, wo ich in letzter Zeit gewesen bin
I think when you left I lost a piece of me
Ich glaube, als du gingst, verlor ich ein Stück von mir
I don't know where I've gone recently
Ich weiß nicht, wo ich in letzter Zeit gewesen bin
I think when you left I lost a piece of me
Ich glaube, als du gingst, verlor ich ein Stück von mir
I found this song in an unmarked grave
Ich fand dieses Lied in einem namenlosen Grab
I dug up the body and recognized the face
Ich grub den Körper aus und erkannte das Gesicht
Let's clothe these bones with some paper maiche
Lasst uns diese Knochen mit Pappmaché bekleiden
Then animate the organs with lightning and clay
Dann beleben wir die Organe mit Blitz und Lehm
Let's make his skull more than a cage
Machen wir seinen Schädel mehr als nur einen Käfig
Full of depression, regret, guilt and rage
Voll Depression, Reue, Schuld und Wut
I found some worms playing double dutch with my bloody guts
Ich fand Würmer, die mit meinen blutigen Gedärmen Seil sprangen
I found some tendons and such and put my jaw back with an uppercut
Ich fand Sehnen und nähte meinen Kiefer mit einem Aufwärtshaken
I put a zipper on my mouth so I could listen more
Ich zippte meinen Mund zu, um mehr zuzuhören
Cause' when you talk too much that's when you knock on ignorance door
Denn wenn du zu viel redest, klopfst du an Ignoranz' Tür
Gimme eyes to see everything the real and the spectacle
Gib mir Augen, um alles zu sehen, das Echte und das Spektakel
Gimme the courage to forgive so I could just let it go
Gib mir den Mut zu vergeben, damit ich einfach loslassen kann
Humble no pedestal, focused like set a goal
Demütig, kein Podest, fokussiert wie ein gesetztes Ziel
Magic is my medical, I eat fear, edible
Magie ist meine Medizin, ich esse Angst, essbar
They said I died from lack of passion
Sie sagten, ich starb an Leidenschaftsmangel
From working 9 to 5 and over acting
Von Nine-to-Five und übertriebener Schauspielerei
Not domesticated, and put into a job where I hate it and I'm jaded
Nicht domestiziert, in einem Job, den ich hasse, abgestumpft
Getting faded on occasions cause' I wish I woulda made it
Ab und zu betäubt, weil ich wünschte, ich hätte es geschafft
It's just a cycle that I've taken and I'm finally gonna break it
Es ist nur ein Kreislauf, den ich durchbrach und endlich breche
Humble pie I need to bake it, my soul I need to wake it
Demutstorte muss ich backen, meine Seele wecken
Smiles I've been faking, that's why my hearts been vacant
Lächeln, die ich fälschte, darum war mein Herz leer
Would you rather be dispossessed or possessed?
Willst du besitzlos oder besessen sein?
Repossessed, or in possession and blessed?
Rückerobert oder im Besitz und gesegnet?
I see a new image dancing in a wounded mirror
Ich sehe ein neues Bild, tanzt in einem verletzten Spiegel
I used to be a ghost to the world hopefully soon this fog will clear
Ich war ein Geist für die Welt, hoffentlich lichtet sich der Nebel bald
Hiding only works if someone is looking for you
Verstecken funktioniert nur, wenn jemand nach dir sucht
This is what happens when you're the cop and crook too
Das passiert, wenn du Cop und Ganove zugleich bist
I called up the precinct and turned myself in
Ich rief die Wache an und stellte mich
But my voice didn't work, all they heard was the wind
Doch meine Stimme versagte, sie hörten nur Wind
What if forensics finds the answers?
Was, wenn die Forensik Antworten findet?
What if they stole my fingerprints?
Was, wenn sie meine Fingerabdrücke stahlen?
Where did i leave my book of matches?
Wo ließ ich mein Streichholzbuch?
We'll find you, well find you
Wir finden dich, wir finden dich





Авторы: Chris Time Steele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.