Time - From Denver to Dearborn - перевод текста песни на немецкий

From Denver to Dearborn - Timeперевод на немецкий




From Denver to Dearborn
Von Denver nach Dearborn
She wears her niqab at the mall no worries at all
Sie trägt ihren Niqab im Einkaufszentrum, ohne Sorgen
She pays no attention to the people who call
Sie schenkt den Leuten keine Beachtung, die sie beschimpfen
Derogatory names, it's racism the media inflames
Abwertende Namen, Rassismus, den die Medien schüren
But inshallah with Allah she forgive no blame
Doch inschallah, mit Allah, vergibt sie jede Schuld
Her friend wears a veil similar to a nun
Ihre Freundin trägt einen Schleier, ähnlich wie eine Nonne
Would you say the same remarks to a Christian
Würdest du dasselbe zu einer Christin sagen?
Why don't you got around calling Christians terrorists?
Warum nennt ihr Christen nicht Terroristen?
Remember the genocide they committed in America?
Erinnert euch an den Völkermord, den sie in Amerika begingen
But you silent to that, that's an actual fact
Doch dazu schweigt ihr, das ist ein Fakt
This ain't leftist talk, this is history rap
Das ist keine linke Rede, das ist Geschichts-Rap
A dude in a red hat mumbles something
Ein Typ mit roter Mütze murmelt etwas
But she tells her baby in the stroller that he said nothing
Doch sie sagt ihrem Baby im Kinderwagen, er habe nichts gesagt
When you say Allah hu akbar they be calling them cop cars
Wenn du Allahu Akbar sagst, rufen sie die Polizei
Fascism is not far when trump is a rock star
Faschismus ist nicht weit, wenn Trump ein Rockstar ist
Solidarity to Muslims around the world
Solidarität mit Muslimen weltweit
Cause no mother should have to worry about the safety of her girl
Denn keine Mutter sollte sich um die Sicherheit ihres Mädchens sorgen müssen
Surveillance on mosques they want to outlaw the burka
Überwachung von Moscheen, sie wollen den Burkha verbieten
Racists need wisdom like the owl of Minerva
Rassisten brauchen Weisheit wie die Eule der Minerva
Orientalism, judging what you ain't heard of
Orientalismus, verurteilen, was du nicht kennst
My fried Nasim was on the plane they were talking so nervous
Mein Freund Nasim im Flugzeug, sie redeten so nervös
You mention jihad but you don't mention crusade
Ihr erwähnt Dschihad, doch nicht die Kreuzzüge
Why don't you mention bush obama and the wars that they waged
Warum erwähnt ihr nicht Bush, Obama und die Kriege, die sie führten?
Do you believe in freedom of religion of just Jesus
Glaubst du an Religionsfreiheit oder nur an Jesus?
Either way, open the Quran his name is Isa
Egal, öffne den Koran, sein Name ist Isa
Christian or Islam, I don't practice either
Christentum oder Islam, ich praktiziere keins
But when nazis appear you got to fight fist and speaker
Doch wenn Nazis auftauchen, kämpfst du mit Faust und Stimme
The news say Malcolm said let the AK spray
Die Nachrichten sagen, Malcolm sagte, lass das AK feuern
But the real terrorists be the KKK
Doch die wahren Terroristen sind der KKK
And the FBI and surveillance spies
Und das FBI und die Überwachungsspione
Who killed 4k with drones but we just hear lies
Die 4000 mit Drohnen töteten, doch wir hören nur Lügen
This ain't about PC, this about decency
Hier geht's nicht um Political Correctness, sondern Anstand
This about humanity, I'm trying to find some peace in me
Hier geht's um Menschlichkeit, ich versuche Frieden in mir zu finden
This is for the people in Palestine
Dies ist für die Menschen in Palästina
Who be getting killed with our tax dollars but we just stay silent
Die mit unseren Steuergeldern getötet werden, doch wir schweigen
Solidarity to Muslims around the world
Solidarität mit Muslimen weltweit
Cause no mother should have to worry about the safety of her girl
Denn keine Mutter sollte sich um die Sicherheit ihres Mädchens sorgen müssen





Авторы: Chris Time Steele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.