Time - ทำไม - перевод текста песни на немецкий

ทำไม - Timeперевод на немецкий




ทำไม
Warum
ทำไม เมื่อไรที่นึกถึงวันเก่าๆต้องปวดหัวใจ
Warum schmerzt mein Herz, wann immer ich an die alten Tage denke?
ทำไมตัวฉันไม่ยอมรับความจริง
Warum akzeptiere ich die Wahrheit nicht?
ทั้งที่เราได้เลิกกัน
Obwohl wir uns getrennt haben.
ฉันต้องทำอย่างไร ใจถึงจะปล่อยเธอไป
Was muss ich tun, damit mein Herz dich gehen lässt?
ทำไม ห้ามใจไม่คิดเรื่องในอดีตใจกลับเผลอไป
Warum schweift mein Herz ab, wenn ich es davon abhalten will, an die Vergangenheit zu denken?
เรื่องราวความหลังเมื่อตอนที่ฉันยังมีเธอยืน
Die Erinnerungen daran, als du noch bei mir warst,
อยู่ใกล้ๆ
ganz nah.
อยู่ในบางมุมของหัวใจ ต้องคอยมาย้ำให้ฉันยังไม่ลืม
In einem Winkel meines Herzens erinnert es mich ständig daran, dass ich noch nicht vergessen habe.
คงมีวันหนึ่งความรู้สึกแบบนี้จะจางไป
Wahrscheinlich wird es einen Tag geben, an dem dieses Gefühl verblasst.
คงมีสักวันใจจะพร้อมให้ใครเดินเข้ามา
Wahrscheinlich wird es einen Tag geben, an dem mein Herz bereit ist, jemanden Neues hereinzulassen.
แต่ตอนนี้อ่อนล้า เรื่องราวชีวิตยังชินกับภาพเดิม
Aber jetzt bin ich erschöpft, mein Leben ist noch an die alten Bilder gewöhnt.
ทำไม เหตุการณ์คราวนั้นยังทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
Warum macht mich jenes Ereignis immer noch traurig?
ทำไมภาพเธอต้องเป็นความสุขบนความเศร้าใจ
Warum muss dein Bild Glück inmitten der Traurigkeit sein?
เวลาที่ทำอะไร ที่ไหนที่เคยมีเธอ
Immer wenn ich etwas tue, an Orten, an denen du einst warst.
ทำไมส่วนหนึ่งลึกๆเหมือนมีบางอย่างได้ขาด
Warum fühlt es sich tief in mir an, als ob etwas fehlt,
หายไป
verschwunden ist?
ส่วนหนึ่งที่เคยเติมเต็มความรู้สึก เธอทำให้ฉันได้เข้าใจ
Ein Teil, der meine Gefühle einst erfüllte durch dich habe ich es verstanden.
เวลานี้มันสาย ฉันเองควรลืมเธอไป
Jetzt ist es zu spät, ich sollte dich vergessen.
คงมีวันหนึ่งความรู้สึกแบบนี้จะจางไป
Wahrscheinlich wird es einen Tag geben, an dem dieses Gefühl verblasst.
คงมีสักวันใจจะพร้อมให้ใครเดินเข้ามา
Wahrscheinlich wird es einen Tag geben, an dem mein Herz bereit ist, jemanden Neues hereinzulassen.
แต่ตอนนี้อ่อนล้า เรื่องราวชีวิตยังชินกับภาพเดิม
Aber jetzt bin ich erschöpft, mein Leben ist noch an die alten Bilder gewöhnt.
เมื่อไหร่ความทุกข์นี้มันจะเริ่มเจือจางหายไป
Wann wird dieses Leid anfangen zu verblassen?
เมื่อไหร่ตัวฉันจะยอมรับใครเข้ามาสักที
Wann werde ich endlich jemanden Neues akzeptieren?
เมื่อไหร่ความเหงาที่เจ็บปวด
Wann wird die schmerzhafte Einsamkeit
จะมีทางที่มันรักษาได้สักที
endlich einen Weg zur Heilung finden?
ฉันคงไม่ได้เรียนรู้ความเจ็บปวด จากสิ่งที่ได้ทำ
Ich hätte den Schmerz durch das, was ich getan habe, wohl nicht gelernt,
ถ้ามันไม่ตอกย้ำ ถ้ามันไม่เจ็บช้ำ ถ้ามันไม่สาย
wenn es nicht immer wieder betont würde, wenn es nicht so tief schmerzen würde, wenn es nicht zu spät wäre.
ทำไมตัวฉันนั้นยังมีเธออยู่เต็มหัวใจ
Warum bist du immer noch so präsent in meinem Herzen?
ทำไมชีวิตฉันยังไม่เคยลืมเธอซักที
Warum habe ich dich in meinem Leben noch nie vergessen können?
ทำไมตัวฉันที่เคยพบความสุข กลับกลายต้องเป็นความทุกข์เมื่อไม่มีเธออยู่ใกล้ๆ
Warum muss ich, der einst Glück fand, nun leiden, wenn du nicht in meiner Nähe bist?
เมื่อไหร่ความทุกข์นี้มันจะเริ่มเจือจางหายไป
Wann wird dieses Leid anfangen zu verblassen?
เมื่อไหร่ตัวฉันจะยอมรับใครเข้ามาสักที
Wann werde ich endlich jemanden Neues akzeptieren?
เมื่อไหร่ความเหงาที่เจ็บปวด
Wann wird die schmerzhafte Einsamkeit
จะมีทางที่มันรักษาได้สักที
endlich einen Weg zur Heilung finden?





Авторы: Wirakiat Ruchirakun, Tanongsak Arpornsiri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.