Текст и перевод песни Time, The Valuator feat. Nico Schiesewitz - In Control
Like
passing
city
lights
Как
мимолетные
огни
города.
I
watch
these
days
go
by
Я
смотрю,
как
проходят
эти
дни.
Moving
all
too
fast
Двигаемся
слишком
быстро.
For
me
to
comprehend
Чтобы
я
понял
Paralyzed
like
a
fly
in
a
cobweb
Парализован,
как
муха
в
паутине.
All
my
motions
oppressed
Все
мои
движения
подавлены.
No
chance
of
survival
Шансов
выжить
нет.
No
harbour
from
this
storm
Нет
гавани
от
этой
бури.
Day
or
night,
it
makes
no
difference
День
или
ночь-не
имеет
значения.
I′m
enslaved
by
my
own
mind
Я
порабощен
собственным
разумом.
It's
forcing
me
to
watch
Это
заставляет
меня
смотреть.
It
is
forcing
me
to
sleep
Это
заставляет
меня
спать.
Oh
hello,
do
I
know
you?
О,
привет,
я
тебя
знаю?
Don′t
mind
me,
I'm
just
a
stranger
Не
обращайте
на
меня
внимания,
я
просто
незнакомец.
What
caught
your
attention?
Что
привлекло
твое
внимание?
What
are
your
intentions?
Каковы
твои
намерения?
You
got
way
too
close
Ты
подошел
слишком
близко.
Drew
me
from
my
hideout
Вытащил
меня
из
моего
убежища.
You
broke
down
all
of
my
barricades
Ты
разрушил
все
мои
баррикады.
The
light
in
your
eyes
reconnects
me
to
a
real
life
Свет
в
твоих
глазах
возвращает
меня
к
реальной
жизни.
So
is
there
a
chance
for
me
to
change
Так
есть
ли
у
меня
шанс
измениться
Or
is
everything
already
set
in
stone?
Или
все
уже
высечено
в
камне?
Can
I
follow
my
own
aspirations
and
take
back
control?
Могу
ли
я
следовать
своим
собственным
стремлениям
и
вернуть
контроль?
I
need
a
soul
Мне
нужна
душа.
See,
I'm
not
a
cold
machine
Видишь
ли,
я
не
холодная
машина.
There′s
no
simple
solution
Простого
решения
не
существует.
To
be
honest,
I
cannot
define
myself
Честно
говоря,
я
не
могу
определить
себя.
Please
take
my
hand
and
turn
me
into
to
a
better
man
Пожалуйста,
возьми
меня
за
руку
и
сделай
меня
лучше.
Oh
hello,
do
I
know
you?
О,
привет,
я
тебя
знаю?
Don′t
mind
me,
I'm
just
a
stranger
Не
обращайте
на
меня
внимания,
я
просто
незнакомец.
What
caught
your
attention?
Что
привлекло
твое
внимание?
What
are
your
intentions?
Каковы
твои
намерения?
You
got
way
too
close
Ты
подошел
слишком
близко.
Drew
me
from
my
hideout
Вытащил
меня
из
моего
убежища.
You
broke
down
all
of
my
barricades
Ты
разрушил
все
мои
баррикады.
The
light
in
your
eyes
reconnects
me
to
a
real
life
Свет
в
твоих
глазах
возвращает
меня
к
реальной
жизни.
I′ve
had
my
head
in
the
clouds
for
too
long
Я
слишком
долго
витал
в
облаках.
I've
had
enough
shed
my
doubts
′cause
I'm
back
in
control
again
С
меня
хватит,
отбрось
мои
сомнения,
потому
что
я
снова
взял
себя
в
руки.
I′m
so
tired
of
this
self-destruction
Я
так
устал
от
этого
саморазрушения.
Of
this
endless
fight
against
myself
Этой
бесконечной
борьбы
с
самим
собой.
All
will
fall
into
place
Все
встанет
на
свои
места.
Once
we
lift
this
curse
Однажды
мы
снимем
это
проклятие.
I've
had
my
head
in
the
clouds
for
too
long
Я
слишком
долго
витал
в
облаках.
I've
had
enough
shed
my
doubts,
I′m
back
in
control
С
меня
хватит
моих
сомнений,
я
снова
взял
себя
в
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Schiesewitz, Philipp Bayer, Rene Möllenbeck, Yunus Proch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.