Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang! (Cowboy Bebop)
Bang! (Cowboy Bebop)
3,
2,
1,
it's
time
to
go,
ready
to
roll
3,
2,
1,
es
geht
los,
bereit
zum
Abrollen
Wranglin'
bounties,
don't
need
a
rope
Kopfgelder
einsammeln,
brauche
kein
Seil
Could
do
this
quick,
but
I
take
it
slow
Könnte
es
schnell
machen,
aber
ich
lasse
es
langsam
angehen
High
Noon,
I'm
here
to
rake
in
the
dough
High
Noon,
ich
bin
hier,
um
die
Kohle
einzustreichen
Space
Cowboy,
that's
all
ya
need
to
know
Space
Cowboy,
mehr
musst
du
nicht
wissen
Nobody
like
me,
I
run
the
show
Niemand
ist
wie
ich,
ich
leite
die
Show
Moving
like
water,
so
feel
me
flow
Bewege
mich
wie
Wasser,
also
fühl
meinen
Fluss
Wanna
live
my
life,
but
the
past
won't
let
me
go
Will
mein
Leben
leben,
aber
die
Vergangenheit
lässt
mich
nicht
los
Opps
staying
on
the
attack
Gegner
bleiben
am
Ball
Using
one
eye,
cause
I
stay
looking
back
Benutze
nur
ein
Auge,
weil
ich
immer
zurückblicke
Not
gonna
rest
'til
they
see
that
I'm
clapped
Werde
nicht
ruhen,
bis
sie
sehen,
dass
ich
erledigt
bin
But
my
cigs
are
gon'
smoke
me
quicker
than
that
Aber
meine
Kippen
werden
mich
schneller
rauchen
als
das
I'm
strapped
on
the
side,
so
you
better
stand
back
Ich
bin
bewaffnet,
also
tritt
besser
zurück,
Kleine
Cause
you
don't
wanna
see
me
unloading
the
gat
Denn
du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
die
Knarre
entlade
Bang!
First
shot
came
as
a
warning
Bang!
Der
erste
Schuss
war
eine
Warnung
Bang!
Don't
run
away
when
I'm
talking
Bang!
Lauf
nicht
weg,
wenn
ich
rede
Bang!
If
I
see
you
on
the
block
Bang!
Wenn
ich
dich
auf
dem
Block
sehe
Then
I'm
hunting
you
down,
and
your
building
I'm
storming
Dann
jage
ich
dich,
und
dein
Gebäude
stürme
ich
Better
be
careful
who
you
think
you
calling
Vicious
Sei
besser
vorsichtig,
wen
du
Vicious
nennst
I'm
just
a
bounty
hunter,
goin'
bout
my
business
Ich
bin
nur
ein
Kopfgeldjäger,
der
seinen
Geschäften
nachgeht
I
said,
be
careful
who
you
think
you
calling
Vicious
Ich
sagte,
sei
vorsichtig,
wen
du
Vicious
nennst
Cause
you
don't
know
what
that
means
and
I
don't
like
to
be
malicious
Denn
du
weißt
nicht,
was
das
bedeutet,
und
ich
bin
nicht
gern
bösartig
But
if
you'd
like,
you
could
always
be
a
witness
Aber
wenn
du
möchtest,
kannst
du
immer
Zeuge
sein
To
this
fury
inside,
so
go
ahead
and
try
Dieser
Wut
in
mir,
also
versuch
es
ruhig,
Süße
On
second
thought,
to
get
these
woolongs,
I
need
you
alive
Bei
näherer
Betrachtung,
um
diese
Woolongs
zu
bekommen,
brauche
ich
dich
lebend
Hammer
cocked
back,
let
it
Bang
Hahn
gespannt,
lass
es
knallen
Red
dot's
on
your
head
when
I
aim
Roter
Punkt
auf
deinem
Kopf,
wenn
ich
ziele
Heart
rates
Spike
when
they
hear
the
name
Herzfrequenzen
explodieren,
wenn
sie
den
Namen
Spike
hören
Beware
of
me
and
the
Bebop
gang
Hüte
dich
vor
mir
und
der
Bebop-Gang
Hammer
cocked
back,
let
it
Bang
Hahn
gespannt,
lass
es
knallen
Red
dot's
on
your
head
when
I
aim
Roter
Punkt
auf
deinem
Kopf,
wenn
ich
ziele
Heart
rates
Spike
when
they
hear
the
name
Herzfrequenzen
explodieren,
wenn
sie
den
Namen
Spike
hören
Beware
of
me
and
the
Bebop
gang
Hüte
dich
vor
mir
und
der
Bebop-Gang
Showdown
in
the
House
of
God
Showdown
im
Haus
Gottes
Better
pray
'fore
you
go
to
God
Bete
besser,
bevor
du
zu
Gott
gehst
Red
Dragon
coming?
Well,
bring
it
on
Roter
Drache
kommt?
Na,
nur
her
damit
Cause
me
slipping,
they
never
caught
Denn
mich
beim
Ausrutschen,
das
haben
sie
nie
erwischt
I'm
a
one
man
army
at
your
door
Ich
bin
eine
Ein-Mann-Armee
vor
deiner
Tür
Make
you
see
red,
and
the
blood
will
pour
Lasse
dich
rot
sehen,
und
das
Blut
wird
fließen
Could've
left
me
be,
but
I'm
in
the
mix
Hättest
mich
in
Ruhe
lassen
können,
aber
ich
bin
mitten
im
Geschehen
And
you're
gonna
wish
I
didn't
go
to
war
Und
du
wirst
dir
wünschen,
ich
wäre
nicht
in
den
Krieg
gezogen
I
just
wanna
live
my
life
Ich
will
einfach
nur
mein
Leben
leben
Hopping
in
the
Swordfish,
time
to
fly
In
den
Swordfish
hüpfen,
Zeit
zu
fliegen
Watch
how
I
move,
shooting
star
in
the
sky
Schau,
wie
ich
mich
bewege,
Sternschnuppe
am
Himmel
I
really
need
to
know,
am
I
dead
or
alive
Ich
muss
wirklich
wissen,
bin
ich
tot
oder
lebendig
And
if
so,
why
Und
wenn
ja,
warum
Stuck
on
the
stairway
to
heaven,
what
a
climb
Stecke
auf
der
Treppe
zum
Himmel
fest,
was
für
ein
Aufstieg
I'm
getting
ready
to
see
Julia
when
it's
my
time
Ich
mache
mich
bereit,
Julia
zu
sehen,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
For
now,
there's
bounties
that
need
to
be
checked
Im
Moment
gibt
es
Kopfgelder,
die
geprüft
werden
müssen
So
I'm
here
and
I'm
ready
to
collect
Also
bin
ich
hier
und
bereit
zu
kassieren
Just
hope
that
you're
not
next
Hoffe
nur,
dass
du
nicht
die
Nächste
bist
My
dogs
are
off
the
leash
and
just
like
me,
they
pose
a
threat
Meine
Hunde
sind
von
der
Leine
und
genau
wie
ich,
stellen
sie
eine
Bedrohung
dar
Staring
down
the
barrel
of
my
Jericho,
it
make
you
sweat
(mmm)
Starre
in
den
Lauf
meiner
Jericho,
das
bringt
dich
zum
Schwitzen
(mmm)
You
think
you'll
do
me
in,
but
that's
a
losin'
bet
Du
denkst,
du
wirst
mich
fertigmachen,
aber
das
ist
eine
verlorene
Wette,
Schätzchen
I
already
died
once,
and
I'm
not
going
back
yet
Ich
bin
schon
einmal
gestorben,
und
ich
gehe
noch
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin-marquise Watson
Альбом
DRAGON
дата релиза
20-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.