Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise (Wolf's Rain)
Paradies (Wolf's Rain)
I
want
a
purpose
in
my
life
Ich
will
einen
Sinn
in
meinem
Leben
Wanna
do
more
than
just
survive
Will
mehr
als
nur
überleben
It's
why
I
keep
on
running
day
and
night
Deshalb
renne
ich
Tag
und
Nacht
weiter
I'm
just
tryna
get
to
Paradise
Ich
versuche
nur,
ins
Paradies
zu
gelangen
I
want
a
purpose
in
my
life
Ich
will
einen
Sinn
in
meinem
Leben
Wanna
do
more
than
just
survive
Will
mehr
als
nur
überleben
It's
why
I
keep
on
running
day
and
night
Deshalb
renne
ich
Tag
und
Nacht
weiter
I'm
just
tryna
get
to
Paradise
Ich
versuche
nur,
ins
Paradies
zu
gelangen
I'm
looking
up
at
the
moon
Ich
schaue
zum
Mond
hinauf
Wondering
if
I'll
ever
make
it
to
my
destination
Frage
mich,
ob
ich
jemals
mein
Ziel
erreichen
werde
Won't
be
anytime
soon
Es
wird
nicht
bald
sein
But
I
must
keep
going
for
the
land
that's
waiting
Aber
ich
muss
weitergehen,
für
das
Land,
das
wartet
It's
all
I
know,
feel
it
in
my
blood
Es
ist
alles,
was
ich
weiß,
ich
fühle
es
in
meinem
Blut
If
I
stay,
then
I'm
waiting
for
somebody's
gun
Wenn
ich
bleibe,
dann
warte
ich
auf
die
Waffe
von
jemandem
So
through
the
snow,
through
the
gravel
and
mud
Also
durch
den
Schnee,
durch
den
Kies
und
Schlamm
Through
it
all,
I
am
going
to
run
Durch
all
das
werde
ich
rennen
Cause
in
the
end,
only
we
can
open
the
door
Denn
am
Ende
können
nur
wir
die
Tür
öffnen
So
we're
turning
our
back
on
this
dying
world
Also
kehren
wir
dieser
sterbenden
Welt
den
Rücken
Feel
the
aches
in
my
body,
unbearably
sore
Ich
spüre
die
Schmerzen
in
meinem
Körper,
unerträglich
But
lost
time
is
a
thing
that
we
can't
afford,
no
Aber
verlorene
Zeit
ist
etwas,
das
wir
uns
nicht
leisten
können,
nein
I
want
a
purpose
in
my
life
Ich
will
einen
Sinn
in
meinem
Leben
Wanna
do
more
than
just
survive
Will
mehr
als
nur
überleben
It's
why
I
keep
on
running
day
and
night
Deshalb
renne
ich
Tag
und
Nacht
weiter
I'm
just
tryna
get
to
Paradise
Ich
versuche
nur,
ins
Paradies
zu
gelangen
I
want
a
purpose
in
my
life
Ich
will
einen
Sinn
in
meinem
Leben
Wanna
do
more
than
just
survive
Will
mehr
als
nur
überleben
It's
why
I
keep
on
running
day
and
night
Deshalb
renne
ich
Tag
und
Nacht
weiter
I'm
just
tryna
get
to
Paradise
Ich
versuche
nur,
ins
Paradies
zu
gelangen
I
been
walking
on
this
road
since
the
dawn
of
time
Ich
gehe
diesen
Weg
seit
Anbeginn
der
Zeit
I'm
just
a
stray,
holding
onto
nothing
but
my
pride
Ich
bin
nur
ein
Streuner,
der
sich
an
nichts
als
seinen
Stolz
klammert
Flowers
showing
me
the
goal,
clearing
up
my
mind
Blumen
zeigen
mir
das
Ziel,
klären
meinen
Geist
Call
me
stubborn
for
this
journey,
I
would
say
you're
right
Nenn
mich
stur
für
diese
Reise,
ich
würde
sagen,
du
hast
Recht
But
there's
nothing
for
us
in
a
world
that
don't
treat
us
kind
Aber
es
gibt
nichts
für
uns
in
einer
Welt,
die
uns
nicht
freundlich
behandelt
Seen
my
kin
work
to
the
bone
and
they
give
up
their
lives
Habe
meine
Artgenossen
bis
auf
die
Knochen
arbeiten
sehen
und
sie
geben
ihr
Leben
auf
That
ain't
meant
for
us,
so
we
aim
for
better
Das
ist
nichts
für
uns,
also
streben
wir
nach
Besserem
We're
gonna
see
the
Land
of
Pleasure
right
before
our
eyes
Wir
werden
das
Land
der
Freude
direkt
vor
unseren
Augen
sehen
But
happens
at
the
end
when
I'm
the
only
one
left?
Aber
was
passiert
am
Ende,
wenn
ich
der
Einzige
bin,
der
übrig
ist?
When
I
have
nobody
else
to
protect?
Wenn
ich
niemanden
mehr
habe,
den
ich
beschützen
kann?
When
the
ground
breaks
under
me
and
I
lose
all
of
my
breath?
Wenn
der
Boden
unter
mir
nachgibt
und
ich
meinen
Atem
verliere?
Regardless
of
what
happens,
gotta
hold
up
my
head
and
keep
running
Unabhängig
davon,
was
passiert,
muss
ich
meinen
Kopf
hochhalten
und
weiterrennen
I
want
a
purpose
in
my
life
Ich
will
einen
Sinn
in
meinem
Leben
Wanna
do
more
than
just
survive
Will
mehr
als
nur
überleben
It's
why
I
keep
on
running
day
and
night
Deshalb
renne
ich
Tag
und
Nacht
weiter
I'm
just
tryna
get
to
Paradise
Ich
versuche
nur,
ins
Paradies
zu
gelangen
I
want
a
purpose
in
my
life
Ich
will
einen
Sinn
in
meinem
Leben
Wanna
do
more
than
just
survive
Will
mehr
als
nur
überleben
It's
why
I
keep
on
running
day
and
night
Deshalb
renne
ich
Tag
und
Nacht
weiter
I'm
just
tryna
get
to
Paradise
Ich
versuche
nur,
ins
Paradies
zu
gelangen
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Ooh,
I
keep
on
running
Ooh,
ich
renne
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin-marquise Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.