Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
god,
this
is
my
song
Боже
мой,
это
моя
песня
Am
I
crazy?
Я
что,
с
ума
сошел?
Okay
this
letter's
from
Jeff
from
Nashville
Ладно,
это
письмо
от
Джеффа
из
Нэшвилла
Said
he
met
a
chick
last
year
mad
chill
Говорит,
встретил
девчонку
в
прошлом
году,
очень
клевую
Kept
it
on
a
hundred
couple
dates
getting
mad
real
Все
было
на
высоте,
пару
свиданий,
все
серьезно
Then
she
flipped
the
switch,
so
much
screaming
need
an
Advil
Потом
она
переключилась,
столько
криков,
нужен
Адвил
See
her
family
Boca,
as
to
a
muy
loca
Видел
ее
семью
в
Бока-Ратон,
как
же
она
сумасшедшая
She
lived
for
the
part,
lined
up
on
that
Она
жила
ради
тусовок,
зависала
там
More
crave
by
the
day,
though
she
love
me
С
каждым
днем
все
больше
тяги,
хоть
и
любит
меня
She
ain't
good
at
doing
much
Она
не
очень-то
умеет
что-то
делать
But
she
good
at
spending
money
like
Но
она
мастерски
тратит
деньги,
вот
так
Met
her
on
a
flight
to
LA
Встретил
ее
на
рейсе
в
Лос-Анджелес
We
didn't
talk
much
Мы
особо
не
разговаривали
She
didn't
really
have
much
to
say
Ей
особо
нечего
было
сказать
Maybe
she
star
struck
Может,
оробела
перед
звездой
I
say
baby
you
have
to
tell
me
your
name
Я
говорю,
малышка,
ты
должна
сказать
мне
свое
имя
And
what's
your
number
И
какой
твой
номер
Should
have
known
right
when
she
say
Надо
было
понять
все
сразу,
когда
она
сказала
Sorry
for
partying
Извини
за
тусовки
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
In
over
there
Там,
внутри
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
Why
you
gotta
be
crazy,
crazy
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
сумасшедшая
(I'm
not
crazy)
(Я
не
сумасшедшая)
I'm
talking
bad
shit,
it's
tragic
Говорю
гадости,
это
трагично
See
the
first
time
we
met
it's
like
magic
Знаешь,
когда
мы
впервые
встретились,
это
было
как
волшебство
A
bad
chick
Плохая
девчонка
Now
I
gotta
tell
her
listen
Теперь
я
должен
сказать
ей,
послушай
She
was
broke
from
the
first
time
I
smashed
it
Она
была
на
мели
с
первого
раза,
как
мы
переспали
So
I
rode
up
to
the
club,
my
dojo
И
вот
я
подъехал
к
клубу,
моему
додзё
Met
4 tonight,
they
all
4 loco
Встретил
четырех
на
сегодня,
все
четверо
чокнутые
You
know
them
girls
try
breaking
up
the
band
Ты
знаешь,
эти
девчонки
пытаются
разрушить
группу
Yeah
yeah,
we
caught
up
Да,
да,
мы
в
курсе
Oh
no
you
don't,
she
grabbing
my
phone
О
нет,
только
не
это,
она
хватает
мой
телефон
She
sucked
in
my
happen
without
his
patron
Она
влезла
в
мою
жизнь
без
приглашения
But
just
because
it
was
in
my
pic
Но
только
потому,
что
они
на
моем
фото
Doesn't
mean
they
had
the
pleasure
being
on
my
dick
Не
значит,
что
им
посчастливилось
побывать
на
моем
члене
Just
sitting
there
at
home
for
a
cellphone
ring
Просто
сижу
дома,
жду
звонка
Yeah
I
know
you
waiting
for
a
ring
Да,
я
знаю,
ты
ждешь
кольца
It's
the
same
story
but
we
never
get
it
straight
Одна
и
та
же
история,
но
мы
никак
не
можем
разобраться
Man
I
used
to
call
her
Becky
now
she
miscommunicate
Чувак,
я
раньше
называл
ее
Бекки,
теперь
она
не
понимает
меня
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
In
over
there
Там,
внутри
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
Why
you
gotta
be
crazy,
crazy
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
сумасшедшая
(I'm
not
crazy)
(Я
не
сумасшедшая)
Go
crazy,
go
crazy
Сходи
с
ума,
сходи
с
ума
Go
crazy,
oh
wait,
stop
Сходи
с
ума,
ой,
стой
Go
crazy,
go
crazy
Сходи
с
ума,
сходи
с
ума
Go
crazy,
oh
wait,
stop
Сходи
с
ума,
ой,
стой
(Just
tell
me
I'm
not
crazy)
(Просто
скажи
мне,
что
я
не
сумасшедшая)
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
In
over
there
Там,
внутри
Why
you
gotta
be
crazy,
yeah
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
да
Why
you
gotta
be
crazy,
crazy
Почему
ты
такая
сумасшедшая,
сумасшедшая
(I'm
not
crazy)
(Я
не
сумасшедшая)
Met
her
on
a
flight
to
LA
Встретил
ее
на
рейсе
в
Лос-Анджелес
We
didn't
talk
much
Мы
особо
не
разговаривали
She
didn't
really
have
much
to
say
Ей
особо
нечего
было
сказать
Maybe
she
star
struck
Может,
оробела
перед
звездой
I
say
baby
you
have
to
tell
me
your
name
Я
говорю,
малышка,
ты
должна
сказать
мне
свое
имя
And
what's
your
number
И
какой
твой
номер
Should
have
known
right
when
she
say
Надо
было
понять
все
сразу,
когда
она
сказала
(I
hate
you)
(Я
ненавижу
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Ziff Resnick, Caleb Shapiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.