Текст и перевод песни TIMELESS - Abiball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
wie
geht's?
Ich
bin
der
Typ
aus
der
letzten
Reihe
in
deiner
Klasse
Hey,
how's
it
going?
I'm
the
guy
from
the
back
row
of
your
class
Der
mit
den
gefälschten
Nikes
und
der
zu
kleinen
Jacke
The
one
with
the
fake
Nikes
and
the
jacket
that's
too
small
Mit
dem
veralteten
Walkman
und
den
zerkratzten
CDs
The
one
with
the
outdated
Walkman
and
the
scratched
CDs
Komm
mir
jetzt
nicht
mit:
"Hey,
was
machst
du?
Wie
geht's?"
Don't
come
at
me
now
with:
"Hey,
what
are
you
up
to?
How
are
you?"
Wir
beide
konnten
uns
noch
nie
leiden
We
two
could
never
stand
each
other
Ich
war
deine
Zielscheibe,
der
Grund,
warum
ich
diesen
Brief
schreibe
I
was
your
target,
the
reason
I'm
writing
this
letter
Du
spieltest
Fußball
und
Klavier
You
played
football
and
the
piano
Zu
der
Zeit
hab'
ich
Weed
und
Platten
von
Tupac
konsumiert
At
the
time,
I
was
smoking
weed
and
listening
to
Tupac
Jungs
wie
dich
spielen
sie
gern
auf
jeder
Radiostation
Guys
like
you
are
the
ones
that
radio
stations
love
to
play
Du
fährst
den
Wagen
vom
Vater
aus
der
Garage
im
Hof
You
drive
your
dad's
car
out
of
the
garage
Und
Vater
sagt:
"Komm
her,
ich
geb
dir
gern
'nen
Ratschlag,
mein
Sohn!"
And
father
says:
"Come
here,
I'd
like
to
give
you
some
advice,
my
son!"
Mein
Vater
gibt
mir
keinen
Ratschlag
mehr,
mein
Vater
ist
...
My
father
doesn't
give
me
advice
anymore,
my
father
is...
Und
deine
wunderschöne
Freundin
hat
den
Seitensprung
verzieh'n?
And
has
your
beautiful
girlfriend
forgiven
you
for
cheating?
"Schatz,
ich
mach
es
wieder
gut
mit
'ner
Reise
nach
Berlin."
"Honey,
I'll
make
it
up
to
you
with
a
trip
to
Berlin."
Ja,
dein
Leben
ist
perfekt,
dein
Mercedes
wie
geleckt
Yes,
your
life
is
perfect,
your
Mercedes
is
spotless
Deine
Karriere
schon
geebnet
- mein
Respekt!
Your
career
is
already
set
- my
respect!
Denn
ich
hatte
nie
'nen
Abiball
Because
I
never
went
to
prom
Kein
roter
Teppich,
keine
Eltern,
die
stolz
sind
No
red
carpet,
no
proud
parents
Ich
hatte
nie
'nen
Abiball
I
never
went
to
prom
Meine
Lehrer
sagten:
"Denk
an
die
Folgen!"
My
teachers
said:
"Think
of
the
consequences!"
Doch
alles,
was
ich
wollte
war,
bloß
nie
so
wie
sie
sein
But
all
I
wanted
was
to
never
be
like
them
In
deine
perfekte
Welt
passte
ich
nie
rein
I
never
fit
into
your
perfect
world
Ich
hatte
nie
'nen
Abiball
I
never
went
to
prom
Ich
hatte
nie
'nen
Abiball,
ey
I
never
went
to
prom,
man
Ich
hasse
dein
Gutmenschenreden,
dein
Studentenleben
I
hate
your
do-gooder
talk,
your
college
life
Und
wenn
etwas
mal
nicht
klappt,
dann
lässt
du's
Zufälle
regeln
And
when
something
doesn't
work
out,
you
let
fate
handle
it
Bist
privatversichert,
du
hast
die
Abendlichter
You
have
private
health
insurance,
you
enjoy
the
night
lights
Im
Urlaub
genossen,
als
ich
wegen
Schulden
mit
zwanzig
im
Strafgericht
saß
You
enjoyed
your
vacation,
while
I
sat
in
criminal
court
at
twenty
because
of
debts
Ja
klar,
du
bist
politisch
engagiert
Yeah,
sure,
you're
politically
engaged
Der
Tisch
um
7 reserviert,
Wenn
der
Familienrat
diniert
The
table
is
reserved
at
7 when
the
family
council
dines
Meine
besten
Freunde
lassen
sich
ihr
Viertel
tätowieren
My
best
friends
get
their
neighborhoods
tattooed
Wir
trinken
Vodka-Mischen,
wenn
wir
in
der
Tiefgarage
frieren
We
drink
vodka
mixes
when
we
freeze
in
the
underground
garage
Du
bist
Vollzeit
erfolgreich,
schönes
Haus,
schöner
Garten,
(sehr
schön)
You're
successful
full-time,
beautiful
house,
beautiful
garden,
(very
nice)
Schöne
Frau,
schöner
Wagen
Beautiful
wife,
beautiful
car
Ich
hasse
dich
dafür,
dass
du
so
privilegiert
bist
I
hate
you
for
being
so
privileged
Hass'
dich
dafür,
dass
du
alles
erreicht
hast
mit
Mitte
vierzig
I
hate
you
for
having
achieved
everything
by
your
mid-forties
Zwei
schöne
Kinder,
'ne
dicke
Rente,
'nen
Gärtner
und
'nen
Hund
Two
beautiful
children,
a
fat
pension,
a
gardener
and
a
dog
Wir
brauchen
keine
Rente,
nein,
wir
sterben
lieber
jung
We
don't
need
a
pension,
no,
we'd
rather
die
young
Ja,
dein
Leben
ist
perfekt,
dein
Mercedes
wie
geleckt
Yes,
your
life
is
perfect,
your
Mercedes
is
spotless
Deine
Karriere
schon
geebnet
- mein
Respekt!
Your
career
is
already
set
- my
respect!
Denn
ich
hatte
nie
'nen
Abiball
Because
I
never
went
to
prom
Kein
roter
Teppich,
keine
Eltern,
die
stolz
sind
No
red
carpet,
no
proud
parents
Ich
hatte
nie
'nen
Abiball
I
never
went
to
prom
Meine
Lehrer
sagten:
"Denk
an
die
Folgen!"
My
teachers
said:
"Think
of
the
consequences!"
Doch
alles,
was
ich
wollte
war,
bloß
nie
so
wie
sie
sein
But
all
I
wanted
was
to
never
be
like
them
In
deine
perfekte
Welt
passte
ich
nie
rein
I
never
fit
into
your
perfect
world
Ich
hatte
nie
'nen
Abiball
I
never
went
to
prom
Ich
hatte
nie
'nen
Abiball,
ey
I
never
went
to
prom,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wadim Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.