Текст и перевод песни Timeless feat. Boz - Wach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
erst
atmen
Я
могу
дышать,
Wenn
der
Himmel
schwarz
is'
Только
когда
небо
черное.
Fliege
los,
jede
Nacht
in
die
Matrix
Взлетаю
каждую
ночь
в
матрицу.
Schlaf
nich',
weil
mein
Leben
nicht
intakt
ist
Не
сплю,
потому
что
моя
жизнь
не
в
порядке.
Der
Tag
mich
fickt,
aber
ich
ertrag
es
День
трахает
меня,
но
я
терплю
это.
Mit
Cannabis,
das
Schicksal
bricht
dich
С
каннабисом,
судьба
сломает
тебя,
Wenn
du's
nicht
erwartest
Когда
ты
этого
не
ждешь.
Wag
es
zu
bezweifeln,
doch
meine
Augen
zeigen
dir
Посмеешь
сомневаться,
но
мои
глаза
покажут
тебе,
Dass
meine
Geschichte
wahr
is',
(wahr!)
Что
моя
история
правдива,
(правда!).
Dieser
Stift
ist
magisch
Эта
ручка
волшебная,
Der
Stift,
der
mich
vor
dem
Strick
bewahrt
Ручка,
которая
уберегла
меня
от
петли.
War
ein
Schatten
meiner
selbst,
aber
ebnete
Wege
für
meine
Brüder,
wenn
ich
wie
das
Licht
der
Straße
Был
тенью
самого
себя,
но
прокладывал
пути
для
своих
братьев,
словно
свет
улицы.
Triste
Tage,
gefickte
Lage,
doch
mache
das
hier
noch
für
jeden
Мрачные
дни,
хреновое
положение,
но
делаю
это
еще
для
каждого,
Der
neben
mit
hungrig
im
Auto
gepennt
hat,
nach
Gigs
mit
'ner
Whiskey-Fahne
Кто
спал
рядом
со
мной
голодным
в
машине,
после
концертов
с
перегаром
от
виски.
Und
ich
wollte
schon
mit
vierzehn
der
allerbeste
Rapper
sein
И
я
уже
в
четырнадцать
хотел
стать
самым
лучшим
рэпером,
Der
jemals
am
Mic
stand
Который
когда-либо
стоял
у
микрофона.
Bitte
komm
mir
nicht
mit
deinem
Hippie-Trap-Rap
vor,
fick
die
Szene
im
Alleingang
Пожалуйста,
не
лезь
ко
мне
со
своим
хиппи-трэп-рэпом,
трахаю
сцену
в
одиночку.
Die
Szene
begreift
grad:
Es
war
ein
Fehler
zu
zweifeln
Сцена
сейчас
понимает:
было
ошибкой
сомневаться,
Denn
jeder
ist
schweigsam
auf
einmal
Потому
что
все
молчат
разом.
Überlebe
jeden
Modeparasiten,
denn
ich
bleibe
Lehrer
und
Meister
Переживу
каждого
модного
паразита,
ведь
я
остаюсь
учителем
и
мастером.
Kommt
mit
mir!
Alle
meine
Brüder
haben
Kopfficks
hier
Пойдем
со
мной!
У
всех
моих
братьев
тут
заскоки
в
голове.
Und
weil
deine
Szene
'ne
Pussy
is'
И
потому
что
твоя
сцена
- киска,
Wird
sie,
wenn
ich
[?]
Она
станет,
когда
я
[?]
Ich
lieb
diese
Mukke!
Я
люблю
эту
музыку!
Ihr
habt
diese
Mukke
gefickt
und
seit
dem
führ
ich
Krieg
mit
der
Nutte
Вы
трахнули
эту
музыку,
и
с
тех
пор
я
воюю
с
этой
шлюхой.
Schieß'
wenn
ich
spucke,
Junge
hör
zu
wie
ich
rapp,
für
alle
die
sagen,
ich
hätte
nie
für
was
geschuftet!
(Was?!)
Стреляю,
когда
плюю,
парень,
слушай,
как
я
читаю
рэп,
для
всех,
кто
говорит,
что
я
никогда
ни
для
чего
не
пахал!
(Что?!)
Was?
Wollt
ihr
mir
erzähl'n?
Что?
Хотите
мне
рассказать?
Sag
mir
blutest
du
wie
ich,
wenn
ich
schreib
Скажи
мне,
ты
кровью
истекаешь,
как
я,
когда
пишу?
Und
komm
dir
auch
die
Trän'n?
И
текут
ли
у
тебя
слезы?
Wir
seh'n
die
Sonne
nicht
Мы
не
видим
солнца,
Wir
seh'n
den
Himmel
nur
bei
Nacht
Мы
видим
небо
только
ночью.
Wir
bleiben
wach,
denn
es
gibt
nichts
schöneres,
als
die
Lichter
meiner
Stadt
Мы
бодрствуем,
ведь
нет
ничего
прекраснее,
чем
огни
моего
города.
Ich
bleib
wach,
(wach!)
Я
бодрствую,
(бодрствую!),
Ich
bleib
wach,
denn
es
gibt
nichts
schöneres,
als
die
Lichter
meiner
Stadt
Я
бодрствую,
ведь
нет
ничего
прекраснее,
чем
огни
моего
города.
Ich
bleib
wach
Я
бодрствую,
Ich
bleib
wach,
denn
es
gibt
nichts
schöneres,
als
die
Lichter
meiner
Stadt
Я
бодрствую,
ведь
нет
ничего
прекраснее,
чем
огни
моего
города.
Ich
bleib
wach!
Я
бодрствую!
Ich
kann
erst
atmen
Я
могу
дышать,
Wenn
der
Himmel
schwarz
wird
Только
когда
небо
чернеет.
Hamburg
City
- der
blinde
Wahnsinn
Гамбург
Сити
- слепой
безумец,
Denn
wir
bring'
uns
in
Gefahr,
mach
die
Klingen
scharf
Ведь
мы
подвергаем
себя
опасности,
точим
клинки.
Aus
dem
nichts
- wie
ein
linker
Haken
Из
ниоткуда
- как
левый
хук.
Ghettoromantik,
sing
in
den
Straßen
Гетто-романтика,
пою
на
улицах
Über
Deutschraps
Kindergarten
Над
детским
садом
немецкого
рэпа.
Willkommen
in
der
Matrix
Добро
пожаловать
в
матрицу.
Mein
Inneres
sagt
Мой
внутренний
голос
говорит:
Dein
Wille
ist
stark,
spring
in
die
Arktis
Твоя
воля
сильна,
прыгай
в
Арктику,
Um
dich
abzukühl'n
Чтобы
остыть.
Sie
hab'n
Rap
gefickt,
ohne
Gefühl
Они
трахнули
рэп,
без
чувств,
Aber
sie
sind
gechartet
Но
они
в
чартах.
Irrelevant
- jetzt
wird
scharf
geschossen
Неважно
- теперь
стреляем
по-настоящему.
Meine
Parts
brechen
nur
harte
Knochen
Мои
куплеты
ломают
только
крепкие
кости.
Sie
bringen
mir
grade
Baklava
raus
Они
мне
сейчас
пахлаву
выносят
Sie
denken,
ich
bin
der
Pate
Они
думают,
что
я
крестный
отец.
Zu
lange
Winterschlaf,
ich
komme
aus
dem
Bau
Слишком
долгая
зимняя
спячка,
я
выхожу
из
берлоги
Mit
Bärenhunger,
ihr
werdet
aufgeraucht
С
волчьим
голодом,
вас
всех
скурят.
Raus
und
Laufen,
Junkierapper
machen
auf
G
Вон
и
бегите,
рэперы-наркоманы
строят
из
себя
гангстеров.
Timeless,
BOZ
kacken
auf
sie
Timeless,
BOZ
срут
на
них.
Ich
rauch
Weed,
raus
hier
aus
dem
Raum
Я
курю
травку,
ухожу
отсюда
из
комнаты,
Raus,
Grau
wie
die
Wolken
aus
dieser
Stadt
Вон,
серый,
как
облака
из
этого
города.
Rapper
laufen
auf
hauchdünnem
Eis
Рэперы
ходят
по
тонкому
льду
Und
tauchen
wieder
ab,
auf
Wiederseh'n
И
снова
ныряют,
до
свидания.
Aus
dieser
Szene
sind
Neun
von
Zehn
Betrüger
Из
этой
сцены
девять
из
десяти
- мошенники.
Ich
bin
kein
Freund
von
denen
- von
Niemand
Я
не
друг
им
- никому.
Ich
kann
euch
nicht
seh'n,
ich
zieh
mein
Ding
durch
Я
не
могу
вас
видеть,
я
делаю
свое
дело.
Wer
will
was
von
wem,
kommt
digga
keine
Chance
Кто
хочет
чего
от
кого,
чувак,
никаких
шансов.
Eine
Bombe
- dein
Kopf
raucht
wie
eine
Bong
Бомба
- твоя
голова
дымится,
как
бонг.
Ein
Song
- ich
weiß,
wovon
ich
rede
Одна
песня
- я
знаю,
о
чем
говорю.
Sie
mucken
auf
dann
bekomm'
sie
Schläge
Они
рыпаются,
тогда
получают
по
морде.
Die
Sonne
knallt
auf
den
Beton,
wo
ich
lebe
Солнце
палит
на
бетон,
где
я
живу.
Kommt
vorbei,
ich
zeig
euch
wovon
ich
rede
Заходите,
я
покажу
вам,
о
чем
говорю.
My
eyes
wide
open
Мои
глаза
широко
открыты.
They
say
sleep
is
the
cousin
of
death
Говорят,
сон
- двоюродный
брат
смерти.
My
eyes
wide
open
Мои
глаза
широко
открыты.
They
say
sleep
is
the
cousin
of
death
Говорят,
сон
- двоюродный
брат
смерти.
Was?
Wollt
ihr
mir
erzähl'n?
Что?
Хотите
мне
рассказать?
Sag
mir
blutest
du
wie
ich,
wenn
ich
schreib
Скажи
мне,
ты
кровью
истекаешь,
как
я,
когда
пишу?
Und
komm
dir
auch
die
Trän'n?
И
текут
ли
у
тебя
слезы?
Wir
seh'n
die
Sonne
nicht
Мы
не
видим
солнца,
Wir
seh'n
den
Himmel
nur
bei
Nacht
Мы
видим
небо
только
ночью.
Wir
bleiben
wach,
denn
es
gibt
nichts
schöneres,
als
die
Lichter
meiner
Stadt
Мы
бодрствуем,
ведь
нет
ничего
прекраснее,
чем
огни
моего
города.
Ich
bleib
wach,
(wach!)
Я
бодрствую,
(бодрствую!),
Ich
bleib
wach,
denn
es
gibt
nichts
schöneres,
als
die
Lichter
meiner
Stadt
Я
бодрствую,
ведь
нет
ничего
прекраснее,
чем
огни
моего
города.
Ich
bleib
wach
Я
бодрствую,
Ich
bleib
wach,
denn
es
gibt
nichts
schöneres,
als
die
Lichter
meiner
Stadt
Я
бодрствую,
ведь
нет
ничего
прекраснее,
чем
огни
моего
города.
Ich
bleib
wach!
Я
бодрствую!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Kiunke, Giuseppe Di Agosta, Johannes Loeffler, Florian Lorenzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.