Текст и перевод песни Timeless feat. Perrine - Gezeichnet vom Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gezeichnet vom Leben
Израненные жизнью
Meine
Helden
sind
nicht
tot,
bitte
sag
das
nicht
Мои
герои
не
мертвы,
пожалуйста,
не
говори
так.
Sehe
nur
noch
rot
auf
den
Straßen
und
ich
frage
mich
nur
wo
Peter
Parker
ist
Вижу
только
красный
на
улицах,
и
я
спрашиваю
себя,
где
Питер
Паркер.
Ständig
Regen,
so
als
hätte
sich
Stone
von
ihrem
Mann
getrennt
Постоянно
дождь,
как
будто
Стоун
рассталась
со
своим
мужем.
Wie
willst
du
lachen,
wenn
du
gebor'n
bist
als
ein
Antiheld?
Как
ты
можешь
смеяться,
если
ты
рождён
антигероем?
Im
Fernsehen
nur
Politiker,
die
lächeln
wie
der
Joker
По
телевизору
только
политики,
улыбающиеся,
как
Джокер.
Ich
glaub'
Batman
liegt
im
Koma
Я
думаю,
Бэтмен
в
коме.
Keiner,
der
sich
liebt
und
in
den
Arm
nimmt
oder
Baby
nennt
Никто
не
любит
и
не
обнимает,
не
называет
"деткой".
Auch
Donald
Duck
betrinkt
sich
in
der
Bar
und
geht
dann
Daisy
fremd
Даже
Дональд
Дак
напивается
в
баре
и
изменяет
Дейзи.
Wütend
wie
der
Hulk,
ich
brauch'
'nen
Hammer,
wie
von
Thor
Злой,
как
Халк,
мне
нужен
молот,
как
у
Тора.
Daniel
Düsentrieb
wird
kalt
und
baut
nur
Waffen
im
Labor
Джайро
Гир
становится
холодным
и
создает
только
оружие
в
лаборатории.
Mickey
zieht
Pluto
in
den
Tod
durch
einen
Hundekampf
Микки
тащит
Плуто
на
смерть
в
собачьих
боях.
Alice
ist
im
Club
und
tanzt
auf
Drogen
durch
ihr
Wunderland
Алиса
в
клубе
и
танцует
на
наркотиках
по
своей
Стране
Чудес.
Wir
sind
gezeichnet
vom
Leben
Мы
изранены
жизнью,
Schwarze
Tage
hinter
mir
Чёрные
дни
позади,
Gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью,
Doch
ich
darf
all
die
Farben
nicht
verlier'n
Но
я
не
должна
потерять
все
краски.
Gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью,
So
tief
bis
in
die
Knochen
Так
глубоко,
до
костей.
Schauen
uns're
Augen,
die
Mine
ist
gebrochen
Смотрят
наши
глаза,
мимика
сломлена.
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью,
Verlieben
uns
besoffen
Влюбляемся
пьяными,
Doch
öffnen
uns're
Herzen
nicht,
die
Siegel
sind
verschlossen
Но
не
открываем
наши
сердца,
печати
запечатаны.
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью.
Niemand
eilt
herbei,
wenn
es
mal
ernst
wird
bei
'nem
Notruf
Никто
не
спешит
на
помощь,
когда
дело
доходит
до
экстренного
вызова.
Das
Böse
dieser
Welt
ist
sogar
stärker
als
Son
Goku
Зло
этого
мира
даже
сильнее,
чем
Сон
Гоку.
Eltern
sperren
ihre
Kids
wie
Cinderella
in
'nen
Keller
Родители
запирают
своих
детей,
как
Золушку,
в
подвале.
Sex,
Alkohol
und
Intrigen
auf
meinem
Kindersender
Секс,
алкоголь
и
интриги
на
моём
детском
канале.
Daredevil
sagt,
auch
du
erblindest
eines
Tages
Сорвиголова
говорит,
что
ты
тоже
однажды
ослепнешь.
Das
Biest
bleibt
ein
Biest,
weil
Belle
das
Innere
egal
ist
Чудовище
остается
чудовищем,
потому
что
Бель
плевать
на
его
внутренний
мир.
Ich
hasse
diese
Lügen,
brech'
Pinocchio
die
Nase
Я
ненавижу
эту
ложь,
сломаю
Пиноккио
нос.
Nix
mit
Zauber,
von
der
Straße
hat
auch
Potter
seine
Narbe
Никакой
магии,
с
улицы
даже
Поттер
получил
свой
шрам.
Tsubaza
muss
den
Traum
aufgeben
dank
dem
Kreuzbandriss
Цубаса
вынужден
отказаться
от
мечты
из-за
разрыва
крестообразных
связок.
Hängt
in
Spielos
und
lacht
nur
noch
wenn
der
Joint
an
is'
Тусуется
в
игровых
залах
и
смеется,
только
когда
косяк
горит.
Captain
America
heißt
jetzt
Donald
Trump
Капитана
Америку
теперь
зовут
Дональд
Трамп.
Und
Esmeralda
lässt
den
Glöckner
ganz
alleine
im
Notre
Dame
И
Эсмеральда
оставляет
Квазимодо
одного
в
Нотр-Даме.
Ruffy
glaubt
nicht
mehr
an
Märchen,
wie
das
One
Piece
Луффи
больше
не
верит
в
сказки,
вроде
Ван
Пис.
Ihre
Herzen
sterben
und
dann
werden
sie
zu
Zombies
Их
сердца
умирают,
и
тогда
они
становятся
зомби.
Dad,
du
wirst
nicht
mehr
gehasst
von
dei'm
Sohn
Папа,
ты
больше
не
ненавидим
своим
сыном.
Der
kleine
Simba
ist
jetzt
stark,
denn
Mufasa
ist
tot
Маленький
Симба
теперь
сильный,
потому
что
Муфаса
мёртв.
Wir
sind
gezeichnet
vom
Leben
Мы
изранены
жизнью,
Schwarze
Tage
hinter
mir
Чёрные
дни
позади,
Gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью,
Doch
ich
darf
all
die
Farben
nicht
verlier'n
Но
я
не
должна
потерять
все
краски.
Gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью,
So
tief
bis
in
die
Knochen
Так
глубоко,
до
костей.
Schauen
uns're
Augen,
die
Mine
ist
gebrochen
Смотрят
наши
глаза,
мимика
сломлена.
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью,
Verlieben
uns
besoffen
Влюбляемся
пьяными,
Doch
öffnen
uns're
Herzen
nicht,
die
Siegel
sind
verschlossen
Но
не
открываем
наши
сердца,
печати
запечатаны.
Sind
gezeichnet
vom
Leben
Изранены
жизнью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oc, Timeless
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.