Timeless feat. Perrine - Gezeichnet vom Leben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timeless feat. Perrine - Gezeichnet vom Leben




Gezeichnet vom Leben
Израненные жизнью
Meine Helden sind nicht tot, bitte sag das nicht
Мои герои не мертвы, пожалуйста, не говори так.
Sehe nur noch rot auf den Straßen und ich frage mich nur wo Peter Parker ist
Вижу только красный на улицах, и я спрашиваю себя, где Питер Паркер.
Ständig Regen, so als hätte sich Stone von ihrem Mann getrennt
Постоянно дождь, как будто Стоун рассталась со своим мужем.
Wie willst du lachen, wenn du gebor'n bist als ein Antiheld?
Как ты можешь смеяться, если ты рождён антигероем?
Im Fernsehen nur Politiker, die lächeln wie der Joker
По телевизору только политики, улыбающиеся, как Джокер.
Ich glaub' Batman liegt im Koma
Я думаю, Бэтмен в коме.
Keiner, der sich liebt und in den Arm nimmt oder Baby nennt
Никто не любит и не обнимает, не называет "деткой".
Auch Donald Duck betrinkt sich in der Bar und geht dann Daisy fremd
Даже Дональд Дак напивается в баре и изменяет Дейзи.
Wütend wie der Hulk, ich brauch' 'nen Hammer, wie von Thor
Злой, как Халк, мне нужен молот, как у Тора.
Daniel Düsentrieb wird kalt und baut nur Waffen im Labor
Джайро Гир становится холодным и создает только оружие в лаборатории.
Mickey zieht Pluto in den Tod durch einen Hundekampf
Микки тащит Плуто на смерть в собачьих боях.
Alice ist im Club und tanzt auf Drogen durch ihr Wunderland
Алиса в клубе и танцует на наркотиках по своей Стране Чудес.
Wir sind gezeichnet vom Leben
Мы изранены жизнью,
Schwarze Tage hinter mir
Чёрные дни позади,
Gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью,
Doch ich darf all die Farben nicht verlier'n
Но я не должна потерять все краски.
Gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью,
So tief bis in die Knochen
Так глубоко, до костей.
Schauen uns're Augen, die Mine ist gebrochen
Смотрят наши глаза, мимика сломлена.
Sind gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью,
Verlieben uns besoffen
Влюбляемся пьяными,
Doch öffnen uns're Herzen nicht, die Siegel sind verschlossen
Но не открываем наши сердца, печати запечатаны.
Sind gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью.
Niemand eilt herbei, wenn es mal ernst wird bei 'nem Notruf
Никто не спешит на помощь, когда дело доходит до экстренного вызова.
Das Böse dieser Welt ist sogar stärker als Son Goku
Зло этого мира даже сильнее, чем Сон Гоку.
Eltern sperren ihre Kids wie Cinderella in 'nen Keller
Родители запирают своих детей, как Золушку, в подвале.
Sex, Alkohol und Intrigen auf meinem Kindersender
Секс, алкоголь и интриги на моём детском канале.
Daredevil sagt, auch du erblindest eines Tages
Сорвиголова говорит, что ты тоже однажды ослепнешь.
Das Biest bleibt ein Biest, weil Belle das Innere egal ist
Чудовище остается чудовищем, потому что Бель плевать на его внутренний мир.
Ich hasse diese Lügen, brech' Pinocchio die Nase
Я ненавижу эту ложь, сломаю Пиноккио нос.
Nix mit Zauber, von der Straße hat auch Potter seine Narbe
Никакой магии, с улицы даже Поттер получил свой шрам.
Tsubaza muss den Traum aufgeben dank dem Kreuzbandriss
Цубаса вынужден отказаться от мечты из-за разрыва крестообразных связок.
Hängt in Spielos und lacht nur noch wenn der Joint an is'
Тусуется в игровых залах и смеется, только когда косяк горит.
Captain America heißt jetzt Donald Trump
Капитана Америку теперь зовут Дональд Трамп.
Und Esmeralda lässt den Glöckner ganz alleine im Notre Dame
И Эсмеральда оставляет Квазимодо одного в Нотр-Даме.
Ruffy glaubt nicht mehr an Märchen, wie das One Piece
Луффи больше не верит в сказки, вроде Ван Пис.
Ihre Herzen sterben und dann werden sie zu Zombies
Их сердца умирают, и тогда они становятся зомби.
Dad, du wirst nicht mehr gehasst von dei'm Sohn
Папа, ты больше не ненавидим своим сыном.
Der kleine Simba ist jetzt stark, denn Mufasa ist tot
Маленький Симба теперь сильный, потому что Муфаса мёртв.
Wir sind gezeichnet vom Leben
Мы изранены жизнью,
Schwarze Tage hinter mir
Чёрные дни позади,
Gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью,
Doch ich darf all die Farben nicht verlier'n
Но я не должна потерять все краски.
Gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью,
So tief bis in die Knochen
Так глубоко, до костей.
Schauen uns're Augen, die Mine ist gebrochen
Смотрят наши глаза, мимика сломлена.
Sind gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью,
Verlieben uns besoffen
Влюбляемся пьяными,
Doch öffnen uns're Herzen nicht, die Siegel sind verschlossen
Но не открываем наши сердца, печати запечатаны.
Sind gezeichnet vom Leben
Изранены жизнью.





Авторы: Oc, Timeless


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.