Текст и перевод песни Timi Hendrix - Utopie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
egal
wann,
egal
wo
Детка,
не
важно
когда,
не
важно
где,
Kein
Weg
zu
lang
und
kein
Berg
zu
hoch
Ни
один
путь
не
долог,
и
ни
одна
гора
не
высока.
Schau'
dich
an,
habe
'ne
Vision
Посмотри
на
себя,
у
меня
есть
видение:
Nur
noch
an
den
Strand
und
nie
ins
Büro
Только
на
пляж
и
никогда
в
офис.
Ich
wollte
nur
dich
und
das
immer
schon
Я
хотел
только
тебя,
и
всегда
этого
хотел.
Kein
Diamant
und
keine
Million
Никаких
бриллиантов
и
никаких
миллионов.
Wo
wollen
wir
landen?
Mars
oder
Mond?
Куда
мы
хотим
приземлиться?
Марс
или
Луна?
Gib
mir
deine
Hand,
dann
lass'
ich
dich
nie
mehr
los
Дай
мне
свою
руку,
и
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Nie
mehr
lo-o-o-o-os,
lo-o-o-o-os
Никогда
не
отпущу-у-у-у,
не
отпущу-у-у-у.
Nie
mehr
lo-o-o-o-o-o-yeah
Никогда
не
отпущу-у-у-у-у-у,
да.
Nie
mehr
lo-o-o-o-os
Никогда
не
отпущу-у-у-у.
Nie
mehr
lo-o-o-o-os
Никогда
не
отпущу-у-у-у.
Nie
mehr
lo-o-o-o-o-o-yeah
Никогда
не
отпущу-у-у-у-у-у,
да.
So
viele
kalte
Menschen,
aber
bei
dir
ist
es
warm
Так
много
холодных
людей,
но
с
тобой
тепло.
Jede
Stunde
ohne
dich
fühlt
sich
für
mich
an
wie
ein
Jahr
Каждый
час
без
тебя
кажется
мне
годом.
Ich
lauf'
100.000
Meilen
nochmal
für
dich
an
einem
Tag
Я
пробегу
ради
тебя
ещё
100
000
миль
за
день.
Und
so
lange
der
Planet
sich
dreht,
streichel'
ich
dein
Haar
И
пока
планета
вращается,
я
буду
гладить
твои
волосы.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
And
I
killed
you
too
И
я
убил
тебя
тоже.
And
I
kill
you
И
я
убью
тебя.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
And
I
killed
you
too
И
я
убил
тебя
тоже.
And
I
kill
you
И
я
убью
тебя.
Fuck,
ich
hab'
gedacht,
ich
vergess'
dich
Чёрт,
я
думал,
что
забуду
тебя.
Aber
seit
du
weg
bist,
verlass'
ich
das
Bett
nicht
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
встаю
с
постели.
Jeden
Tag
geht
eine
meiner
Tracklist
Каждый
день
уходит
один
из
моих
трек-листов.
Menschen
sind
hässlich,
hm-hm
Exit
Люди
отвратительны,
хм-хм,
выход.
Komm
und
flieg
mit
mir
Richtung
Utopie
Пойдём,
полетим
со
мной
к
утопии,
Bevor
die
Käfigtür
sich
vor
uns
schließt
Прежде
чем
перед
нами
захлопнется
дверь
клетки.
Armor
schießt,
aber
trifft
uns
nie
Броня
стреляет,
но
никогда
не
попадает
в
нас.
Ich
wollte
immer
nur,
dass
du
neben
mir
liegst
Я
всегда
хотел
только,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Für
immer
neben
mir
liegst,
Utopie
Навсегда
рядом
со
мной,
утопия.
Für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда.
Für
immer
neben
mir
liegst,
Utopie
Навсегда
рядом
со
мной,
утопия.
Für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда.
So
viele
kalte
Menschen,
aber
bei
dir
ist
es
warm
Так
много
холодных
людей,
но
с
тобой
тепло.
Jede
Stunde
ohne
dich
fühlt
sich
für
mich
an
wie
ein
Jahr
Каждый
час
без
тебя
кажется
мне
годом.
Ich
lauf'
100.000
Meilen
nochmal
für
dich
an
einem
Tag
Я
пробегу
ради
тебя
ещё
100
000
миль
за
день.
Und
so
lange
der
Planet
sich
dreht,
streichel'
ich
dein
Haar
И
пока
планета
вращается,
я
буду
гладить
твои
волосы.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
And
I
killed
you
too
И
я
убил
тебя
тоже.
And
I
kill
you
И
я
убью
тебя.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
You
killed
me
Ты
убила
меня.
And
I
killed
you
too
И
я
убил
тебя
тоже.
And
I
kill
you
И
я
убью
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Weitkamp, Hardy Haufe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.