Текст и перевод песни Timi Hendrix - Wenn ich könnte
Wenn ich könnte
If I could
Wenn
ich
könnte,
wär'n
alle
Kinder
If
I
could,
all
the
children
Die
mit
leerem
Magen
auf
der
Erde
schlafen
Millionär,
yeah
Who
sleep
on
our
planet
with
an
empty
stomach
would
become
a
millionaire,
yeah
Nie
mehr
Militär
und
Soldaten
kommen
wie
Lottozahlen,
nur
ohne
Gewehr
No
more
military
and
soldiers
coming
like
lottery
numbers,
but
without
a
rifle
Wenn
ich
könnte,
würd'
kein
wertloses
Tier
mehr
in
ein'
Käfig
geschubst
If
I
could,
no
more
worthless
animal
would
be
pushed
into
a
cage
Dabei
gequält
und
benutzt
für
dein
Kosmetik-Produkt
Tortured
and
used
for
your
cosmetic
products
Wenn
ich
könnte,
wär'n
meine
Wünsche
schon
war
If
I
could,
my
wishes
would
be
war
Und
Deutschland
konstant
warm
bei
25
Grad
And
Germany
consistently
warm
at
25
degrees
Wenn
ich
könnte,
wär'
ich
mit
der
AfD
schon
auf
dem
Klo
If
I
could,
I'd
be
in
the
bathroom
with
AfD
Und
dann
kommt
der
braune
Haufen
in
die
Kanalisation
And
then
the
brown
pile
goes
into
the
sewers
Wenn
ich
könnte,
gäb's
mehr
Menschenrechte,
als
es
rechte
Menschen
gibt
If
I
could,
there
would
be
more
human
rights
than
right-wing
people
Doch
jeder
Blender
ist
verschwänderisch
und
denkt
an
sich
Yet
every
bluff
is
wasteful
and
thinks
of
themselves
Wenn
ich
könnte,
doch
ich
kann
leider
nicht
If
I
could,
but
unfortunately
I
can't
Der
Ozean
ist
groß
und
ich
ein
ganz
kleiner
Fisch,
aha
The
ocean
is
big
and
I
am
a
very
small
fish,
aha
Wenn
ich
könnte,
doch
ich
kann
leider
nicht
If
I
could,
but
unfortunately
I
can't
Das
Universum
groß,
ich
ein
ganz
kleines
Licht
The
universe
is
big,
I
am
a
very
small
light
Lieber
pleite,
als
ein
Angebot
vom
Teufel
Rather
broke
than
an
offer
from
the
devil
Gott
ist
mein
Zeuge,
Kronen
tragen
nur
die
Bäume
God
is
my
witness,
only
trees
wear
crowns
Lieber
100
echte
Feinde,
als
ein
Dutzend
falscher
Freunde
Rather
100
real
enemies
than
a
dozen
false
friends
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
Es
gibt
nichts
was
mehr
bedeutet
There’s
nothing
that
means
more
Lieber
pleite,
als
ein
Angebot
vom
Teufel
Rather
broke
than
an
offer
from
the
devil
Gott
ist
mein
Zeuge,
Kronen
tragen
nur
die
Bäume
God
is
my
witness,
only
trees
wear
crowns
Lieber
100
echte
Feinde,
als
ein
Dutzend
falscher
Freunde
Rather
100
real
enemies
than
a
dozen
false
friends
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
Es
gibt
nichts
was
mehr
bedeutet
There’s
nothing
that
means
more
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
Wenn
ich
könnte,
wär'
das
Leben
vielleicht
schwer
If
I
could,
life
would
be
really
difficult
Und
alte
Menschen
nicht
im
Heim'n,
wo
sich
niemand
um
sie
schert
And
old
people
wouldn’t
be
in
homes
where
nobody
cares
about
them
Wenn
ich
könnte,
wäre
meine
Asche
If
I
could,
my
ashes
Wenn
ich
sterbe,
oben
in
den
Sternen
When
I
die,
would
be
above
in
the
stars
Denn
ich
bin
lieber
high
als
in
der
Erde
Because
I
am
rather
high
than
in
the
ground
Hab'
Bob
Marley's
Erbe,
geh'
mit
Spliffi
in
Reserve
I
have
Bob
Marley's
inheritance,
I
walk
with
a
spliffi
in
reserve
Bitch,
Realität
kommt
mit
niemals
in
die
Quere
Bitch,
reality
doesn’t
come
into
my
way
Wenn
ich
könnte,
wär'
kein
Dealer
mehr
in
U-Haft
If
I
could,
no
more
drug
dealers
in
custody
Alle
Pädophilen
müssten
direkt
in
ein
Gulag
All
paedophiles
would
have
to
go
directly
to
a
Gulag
Wenn
ich
könnte,
wär'
Empathie
ein
Schulfach
If
I
could,
empathy
would
be
a
school
subject
In
Herford
stellt
man
meine
Statue
neben
die
von
2Pac
In
Herford
they
would
put
my
statue
next
to
2Pac’s
Wenn
ich
könnte,
wär'
Pimpulsiv
nicht
mausetot
If
I
could,
Pimpulsiv
wouldn’t
be
dead
Und
deutsche
Rapper
hätten
alle
Autotune-Verbot,
ah
And
German
rappers
would
have
a
ban
on
Autotune,
ah
Wenn
ich
könnte,
doch
ich
kann
leider
nicht
If
I
could,
but
unfortunately
I
can't
Der
Ozean
ist
groß
und
ich
ein
ganz
kleiner
Fisch,
aha
The
ocean
is
big
and
I
am
a
very
small
fish,
aha
Wenn
ich
könnte,
doch
ich
kann
leider
nicht
If
I
could,
but
unfortunately
I
can't
Das
Universum
groß,
ich
ein
ganz
kleines
Licht
The
universe
is
big,
I
am
a
very
small
light
Lieber
pleite,
als
ein
Angebot
vom
Teufel
Rather
broke
than
an
offer
from
the
devil
Gott
ist
mein
Zeuge,
Kronen
tragen
nur
die
Bäume
God
is
my
witness,
only
trees
wear
crowns
Lieber
100
echte
Feinde,
als
ein
Dutzend
falscher
Freunde
Rather
100
real
enemies
than
a
dozen
false
friends
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
Es
gibt
nichts
was
mehr
bedeutet
There’s
nothing
that
means
more
Lieber
pleite,
als
ein
Angebot
vom
Teufel
Rather
broke
than
an
offer
from
the
devil
Gott
ist
mein
Zeuge,
Kronen
tragen
nur
die
Bäume
God
is
my
witness,
only
trees
wear
crowns
Lieber
100
echte
Feinde,
als
ein
Dutzend
falscher
Freunde
Rather
100
real
enemies
than
a
dozen
false
friends
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
Es
gibt
nichts
was
mehr
bedeutet
There’s
nothing
that
means
more
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
(My
people
come
first)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Weitkamp, Marcel Siekmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.