Текст и перевод песни Timi Hendrix feat. Alligatoah - Schlaflos in Guantanamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlaflos in Guantanamo
Sleepless in Guantanamo
Ey,
lass
dich
mal
entführen
an
einen
fremden
Ort
Hey,
let
me
take
you
away
to
a
strange
place
Die
Drohnen
sind
am
Himmel,
Uncle
Sam
kommt
in
dein
Dorf
The
drones
are
in
the
sky,
Uncle
Sam
is
coming
to
your
village
Sie
bringen
dich
an
einen
Platz,
der
sehr
gemütlich
ist
They'll
take
you
to
a
place
that's
very
cozy
An
dem
es
Sonntagmorgen
Waterboarding
immer
nach
dem
Frühstück
gibt
Where
Sunday
morning
waterboarding
is
always
after
breakfast
Sexuelle
Nötigung
und
ein
bisschen
Schlafentzug
Sexual
assault
and
a
little
sleep
deprivation
Die
Tante
von
der
CIA
schaut
ständig
in
dein
Tagebuch
The
lady
from
the
CIA
is
always
reading
your
diary
Ja
ich
weiß,
du
isst
kein
Schweinefleisch
Yes,
I
know
you
don't
eat
pork
Und
trotzdem
gab
es
jeden
Mittwoch
wieder
Schweinefleisch
And
yet,
every
Wednesday
there
was
pork
again
Wisst
ihr,
wo
wir
ohne
Vollmacht
handeln
Do
you
know
where
we
act
without
a
warrant
Wo
die
Schafe
sich
zum
Wolf
verwandeln
Where
the
sheep
turn
into
wolves
Wo
wir
Polka
tanzen
auf
dem
Stolz
der
anderen
Where
we
dance
the
polka
on
the
pride
of
others
Ich
will
euch
nicht
auf
die
Folter
spannen
I
don't
want
to
torture
you
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert,
das
passiert
in
Guantanamo
(schlag
mich
tot)
What
happens
in
Guantanamo,
that
happens
in
Guantanamo
(beat
me
to
death)
Mach
mit
mir
Urlaub
in
der
Karibik,
hier
ist
das
Schärfste
nicht
die
Salsa
Take
a
vacation
with
me
in
the
Caribbean,
here
the
hottest
thing
isn't
the
salsa
Hier
ist
die
Zeit
stehengeblieben,
ungefähr
im
Mittelalter
Time
has
stood
still
here,
about
in
the
Middle
Ages
In
idyllischer
Natur
machen
wir
unbekümmert
Kur
In
idyllic
nature,
we
rest
carefree
Und
du
hast
gedacht
Orange
trägt
nur
die
Müllabfuhr?
And
you
thought
only
the
garbage
men
wear
orange?
Hier
ist
Ehrlichkeit
wichtig
und
sie
helfen
mit
Druck
Here,
honesty
is
important
and
they
help
with
pressure
Ich
gestehe
sogar
Dinge,
die
habe
ich
selbst
nicht
gewusst
I
confess
even
things
that
I
didn't
know
myself
Guter
Plan,
U.S.A.,
wie
man
international
Respekt
gewinnt
Good
plan,
U.S.A.,
how
to
gain
respect
internationally
Wer
euch
vorher
nicht
gemocht
hat,
der
mag
euch
jetzt
bestimmt!
Whoever
didn't
like
you
before,
they'll
definitely
like
you
now!
Wisst
ihr,
wo
wir
ohne
Vollmacht
handeln
Do
you
know
where
we
act
without
a
warrant
Wo
die
Schafe
sich
zum
Wolf
verwandeln
Where
the
sheep
turn
into
wolves
Wo
wir
Polka
tanzen
auf
dem
Stolz
der
anderen
Where
we
dance
the
polka
on
the
pride
of
others
Ich
will
euch
nicht
auf
die
Folter
spannen
I
don't
want
to
torture
you
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert,
das
passiert
in
Guantanamo
(schlag
mich
tot)
What
happens
in
Guantanamo,
that
happens
in
Guantanamo
(beat
me
to
death)
Ein
bisschen
schlaflos
in
Guantanamo
Bay
A
little
sleepless
in
Guantanamo
Bay
Ein
bisschen
Nahtod
in
Guantanamo
Bay
A
little
near-death
in
Guantanamo
Bay
Und
die
Staatspolizei
hat
den
Schlagstock
dabei
And
the
state
police
have
their
truncheons
with
them
Arbeit
macht
frei
in
Guantanamo
Bay
Work
makes
you
free
in
Guantanamo
Bay
Und
komm
mir
bitte
nicht
mit
Menschenrechten
oder
mit
Friedensdynamik
And
don't
come
at
me
with
human
rights
or
peace
dynamics
Diese
Typen
von
Amnesty
stellen
spießige
Fragen
Those
guys
from
Amnesty
ask
nosy
questions
Ein
bisschen
Krieg
hat
doch
wohl
noch
niemand'
geschadet
A
little
war
hasn't
hurt
anyone,
has
it?
Wisst
ihr,
wo
wir
ohne
Vollmacht
handeln
Do
you
know
where
we
act
without
a
warrant
Wo
die
Schafe
sich
zum
Wolf
verwandeln
Where
the
sheep
turn
into
wolves
Wo
wir
Polka
tanzen
auf
dem
Stolz
der
anderen
Where
we
dance
the
polka
on
the
pride
of
others
Ich
will
euch
nicht
auf
die
Folter
spannen
I
don't
want
to
torture
you
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert
bleibt
in
Guantanamo
What
happens
in
Guantanamo,
stays
in
Guantanamo
Was
in
Guantanamo
passiert,
das
passiert
in
Guantanamo
(schlag
mich
tot)
What
happens
in
Guantanamo,
that
happens
in
Guantanamo
(beat
me
to
death)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Weitkamp, Lukas Strobel, D. Mizrahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.