Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mun
poljento
on
rento,
kädet
irti
tangosta
Mein
Rhythmus
ist
entspannt,
die
Hände
vom
Lenker
los
Kylille
hymyillen,
ku
pilvetkään
ei
varjosta.
Lächelnd
ins
Dorf,
als
würden
nicht
mal
Wolken
Schatten
werfen.
Nautintoo
armostas,
aurinkoo
palvomas.
Genuss
aus
Gnade,
die
Sonne
anbetend.
Luurit
päässä,
duunit
jää,
tätä
elämä
tarkottaa!
Kopfhörer
auf,
Arbeit
bleibt
liegen,
das
bedeutet
Leben!
Tai
ainakin
mun
kohdalla
tämä
käy
plääniksi
Oder
zumindest
für
mich
passt
das
als
Plan
Aionkin
unohtaa
reitit
todetut
vääriksi.
Ich
werde
die
als
falsch
erwiesenen
Routen
vergessen.
Vähän
käy
sääliksi,
jos
oman
pään
pistit
Tut
mir
ein
bisschen
leid,
wenn
du
deinen
Kopf
hingehalten
hast,
Pölkylle
pantiks
et
kiire
meitä
muka
lääkitsis.
Als
Pfand
dafür,
dass
die
Eile
uns
vermeintlich
heilen
würde.
En
haukkuis
hääviksi,
korkeintaan
rääkiksi,
Ich
würde
es
nicht
großartig
nennen,
höchstens
Quälerei,
Doupist
en
menis
ees
puhuu
ellen
juuri
käärisi.
Von
Dope
würde
ich
nicht
mal
reden,
es
sei
denn,
ich
würde
gerade
drehen.
Tän
puolesta
ja
kunniaksi
Dafür
und
zu
Ehren
Vapautta
elää
voi
kutsuu
yhtälailla
juhlinnaksi!
Die
Freiheit
zu
leben
kann
man
genauso
gut
Feiern
nennen!
Jee-ee,
avaa
sun
siivet
auki
levälleen
Jee-ee,
breite
deine
Flügel
weit
aus
Sukella
suinpäin
siihen
tunteeseen!
Tauch
kopfüber
in
dieses
Gefühl!
Jee-ee
avaa
sun
siivet
auki
levälleen
Jee-ee,
breite
deine
Flügel
weit
aus
Kurota
kiinni
siihen
haaveeseen!
Greif
nach
diesem
Traum!
Ei
haaveistaan
saa
luovuttaa
Man
darf
seine
Träume
nicht
aufgeben
Ei
esteet
saa
sua
kaatumaan.
Hindernisse
dürfen
dich
nicht
zu
Fall
bringen.
Pilvilinnoja
rakentelen
just
niinku
säkin
kai
Luftschlösser
baue
ich,
genau
wie
du
wohl
auch
Ja
haaveilet
huomisesta
just
niinku
mäkin,
vai?
Und
du
träumst
von
morgen,
genau
wie
ich,
oder?
Mä
jahtaan
mun
unelmaani,
just
niinku
säkin,
säkin
Ich
jage
meinen
Traum,
genau
wie
du,
wie
du
Ja
sä
pelännet
tulevaa,
just
niinku
mäkin,
mäkin?
Und
du
fürchtest
die
Zukunft,
genau
wie
ich,
wie
ich?
Kun
ei
tiedä
tulevasta,
suuret
puheet
upeemmasta
Wenn
man
die
Zukunft
nicht
kennt,
große
Reden
vom
Besseren
Mut
mihin
kulkemassa
ja
mitä
tulee
vastaan
Aber
wohin
man
unterwegs
ist
und
was
einem
begegnet
Tietää
ja
tuntee
vasta,
kun
lakkaa
kuulemasta
Weiß
und
fühlt
man
erst,
wenn
man
aufhört
zu
hören
Mitä
tietää
luulevansa,
muut
puoles
tai
vastaan.
Was
man
zu
wissen
glaubt,
ob
andere
dafür
oder
dagegen
sind.
Seuraan
mun
kengänkärkii,
matkaan
vaan
selvä
järki
Ich
folge
meinen
Schuhspitzen,
reise
nur
mit
klarem
Verstand
En
tarvii
reitille
edeltäjien
kengänjälkii.
Ich
brauche
keine
Fußspuren
von
Vorgängern
auf
dem
Weg.
Eikä
tääl
pelkää
kärsii,
jos
meinaa
mennä
läpi
Und
hier
fürchtet
man
sich
nicht
zu
leiden,
wenn
man
durchkommen
will
Ja
miksei
mentäisi?
Und
warum
sollten
wir
nicht
[durchkommen]?
Jos
sä
oot
vapaa
niin
sä
näytät
sen
Wenn
du
frei
bist,
dann
zeigst
du
es
Jos
sul
on
elämä
niin
elämällä
käytät
sen.
Wenn
du
ein
Leben
hast,
dann
lebe
es.
Jos
sul
on
haave
saavuttamatta
niin
täytät
sen
Wenn
du
einen
unerfüllten
Traum
hast,
dann
erfüllst
du
ihn
Näin
mä
käsken!
So
befehle
ich!
Jee-ee,
avaa
sun
siivet
auki
levälleen
Jee-ee,
breite
deine
Flügel
weit
aus
Sukella
suinpäin
siihen
tunteeseen!
Tauch
kopfüber
in
dieses
Gefühl!
Jee-ee
avaa
sun
siivet
auki
levälleen
Jee-ee,
breite
deine
Flügel
weit
aus
Kurota
kiinni
siihen
haaveeseen!
Greif
nach
diesem
Traum!
Ei
haaveistaan
saa
luovuttaa
Man
darf
seine
Träume
nicht
aufgeben
Ei
esteet
saa
sua
kaatumaan.
Hindernisse
dürfen
dich
nicht
zu
Fall
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ilkka valtee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.