Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Gonna Cry No More
Ich werde nicht mehr weinen
No
more,
I
ain't
gonna
cry
no
more
Nie
mehr,
ich
werde
nicht
mehr
weinen
No
use
beggin',
I
ain't
coming
back
to
you
Es
hat
keinen
Sinn
zu
betteln,
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
Somebody
else
has
already
taken
your
place
Jemand
anders
hat
bereits
deinen
Platz
eingenommen
And
you'll
never
hurt
me
again
like
you
did
before
Und
du
wirst
mich
nie
wieder
so
verletzen,
wie
du
es
zuvor
getan
hast
I
ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Ich
werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
Ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
No
more,
I
ain't
gonna
cry
no
more
Nie
mehr,
ich
werde
nicht
mehr
weinen
No
use
knockin',
I
ain't
gonna
let
you
in
Es
hat
keinen
Sinn
zu
klopfen,
ich
werde
dich
nicht
hereinlassen
You
had
your
chance,
but,
but
you
walked
away
Du
hattest
deine
Chance,
aber,
aber
du
bist
weggegangen
And
I'm
all
through
with
tears,
through
with
walkin'
that
load
Und
ich
bin
ganz
durch
mit
Tränen,
durch
mit
diesem
schweren
Weg
I
ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Ich
werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
Ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
Hah!
If
I
counted
all
the
times
I
sat
home
and
cried
Ha!
Wenn
ich
all
die
Male
zählen
würde,
die
ich
zu
Hause
saß
und
weinte
I'd
be
counting
for
the
next
hundred
years
würde
ich
die
nächsten
hundert
Jahre
zählen
And
if
I
multiplies
all
the
times
you
lied
Und
wenn
ich
all
die
Male
multiplizieren
würde,
die
du
gelogen
hast
I'd
be
drowning
in
my
own
tears
würde
ich
in
meinen
eigenen
Tränen
ertrinken
No
more,
I
ain't
gonna
cry
no
more
Nie
mehr,
ich
werde
nicht
mehr
weinen
'Cause
tomorrow
I'll
be
sayin'
adieu
Denn
morgen
werde
ich
Adieu
sagen
And
when
you
see
me
walkin'
down
the
aisle
Und
wenn
du
mich
den
Gang
entlang
schreiten
siehst
Just
remember,
ha
ha,
it,
it
could
have
been
you
Denk
einfach
daran,
ha
ha,
es,
es
hättest
du
sein
können
But
you
let
me
go
Aber
du
hast
mich
gehen
lassen
And
I
ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Und
ich
werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
Ah
ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Ah,
werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
I
ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Ich
werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
Ain't
gonna
cry
no
more
(ain't
gonna
cry
no
more)
Werde
nicht
mehr
weinen
(werde
nicht
mehr
weinen)
Let
me
tell
you
child,
I
won't
cry
any
more
Ich
sag
es
dir,
ich
werde
nicht
mehr
weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Beyers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.