Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Must Have Been Out Of My Mind
Должно быть, я была не в себе
I
must
have
been
out
of
my
mind
Должно
быть,
я
была
не
в
себе,
To
ever
let
you
go
Раз
позволила
тебе
уйти.
I
must
have
been
out
of
my
mind
Должно
быть,
я
была
не
в
себе,
To
ever,
ever
hurt
you
so.
Чтобы
причинить
тебе
столько
боли.
I
didn't
know
how
much
I
cared
Я
не
знала,
как
много
ты
значишь,
Till
you
went
and
found
someone
new
Пока
ты
не
нашёл
другую.
I
look
back
at
all
that
we
shared
Я
оглядываюсь
на
то,
что
мы
пережили,
And
how
your
love
was
true.
И
как
искренней
была
твоя
любовь.
I
know
that
as
long,
long
as
I
live,
baby
Я
знаю,
что
пока
я
жива,
милый,
You'll
be
my,
my
one
regret
Ты
будешь
моим
единственным
сожалением.
Don't
you
know
you
had
so
much,
so
much
to
give
Разве
ты
не
знаешь,
как
много
ты
мог
дать,
That
you're
so
hard,
so
hard
to
forget
Что
тебя
так
трудно
забыть.
And
now
that
I
see,
what
you
mean
to
me
И
теперь,
когда
я
понимаю,
что
ты
значишь
для
меня,
I
wonder,
I
wonder
why
I
was
so
blind
Мне
интересно,
почему
я
была
такой
слепой.
The
only
answer
can
be
Единственным
ответом
может
быть:
I
must
have
been
out
of
my
mind
Должно
быть,
я
была
не
в
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Zeller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.