Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Fight the World
Ich würde gegen die Welt kämpfen
I
don't
care
what
anybody
thinks
of
me
Es
ist
mir
egal,
was
irgendjemand
von
mir
denkt
My
pride
is
gone
and
here
I
am
on
bended
knees
Mein
Stolz
ist
dahin
und
hier
bin
ich
auf
Knien
I
want
you
and
I
need
you
that's
all
I
know
Ich
will
dich
und
ich
brauche
dich,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
And
I'll
fight
the
world
fight,
the
world
before
I'll
ever
let
go
Und
ich
kämpfe
gegen
die
Welt,
kämpfe
gegen
die
Welt,
bevor
ich
jemals
loslasse
I'll
gladly
beg
I'll
go
out
and
steal,
I'll
even
borrow
Ich
werde
gerne
betteln,
ich
werde
stehlen
gehen,
ich
werde
sogar
borgen
I'll
turn
my
back
on
everyone
I
know
Ich
werde
allen,
die
ich
kenne,
den
Rücken
zukehren
I'll
do
these
things
with
no
fear
of
tomorrow
Ich
werde
diese
Dinge
ohne
Angst
vor
morgen
tun
And
I'll
fight
the
whole
world
before
I'll
ever
let
go
Und
ich
kämpfe
gegen
die
ganze
Welt,
bevor
ich
jemals
loslasse
I'll
go
and
do
these
things
with
no
fear
of
tomorrow
Ich
werde
gehen
und
diese
Dinge
ohne
Angst
vor
morgen
tun
And
I'd
fight
the
whole
world
before
I
let
you
go
Und
ich
würde
gegen
die
ganze
Welt
kämpfen,
bevor
ich
dich
gehen
lasse
You
know
they're
talking
about
me
Du
weißt,
sie
reden
über
mich
About
me
loving
you
the
way
that
I
do
Darüber,
dass
ich
dich
so
liebe,
wie
ich
es
tue
They're
saying
nobody
should
love
anyone
Sie
sagen,
niemand
sollte
jemanden
lieben
As
much
as
I
love
you
So
sehr,
wie
ich
dich
liebe
But
I
don't
care
if
the
world
stops
Aber
es
ist
mir
egal,
ob
die
Welt
anhält
Or
the
sun
explodes
Oder
die
Sonne
explodiert
The
moon
turns
to
ashes,
baby
Der
Mond
zu
Asche
wird,
Baby
I'd
gladly
stand
and
fight
this
whole
world
Ich
würde
gerne
dastehen
und
gegen
diese
ganze
Welt
kämpfen
Before
I'll
ever
let
go
Bevor
ich
jemals
loslasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Allison, H. Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.