Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Just a Matter of Time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Someday,
some
way,
you'll
realize
that
you've
been
blind
Eines
Tages,
irgendwie,
wirst
du
erkennen,
dass
du
blind
warst
Yes,
darling,
you're
going
to
need
me
again
Ja,
Liebling,
du
wirst
mich
wieder
brauchen
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Go
on,
go
on,
until
you
reach
the
end
of
the
line
Mach
nur
weiter,
mach
nur
weiter,
bis
du
am
Ende
des
Weges
bist
But
I
know
you'll
pass
my
way
again
Aber
ich
weiß,
du
wirst
meinen
Weg
wieder
kreuzen
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
After
I
gave
you
everything
I
had
Nachdem
ich
dir
alles
gab,
was
ich
hatte
You
laughed
and
called
me
a
clown
Lachtest
du
und
nanntest
mich
einen
Clown
Remember,
in
your
search
for
fortune
and
fame
Denk
daran,
bei
deiner
Suche
nach
Glück
und
Ruhm
What
goes
up
must
come
down
Was
hinaufgeht,
muss
auch
wieder
herunterkommen
I
know,
I
know
that
one
day
you'll
wake
up
and
find
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
aufwachen
und
feststellen
wirst
That
my
love
was
a
true
love
Dass
meine
Liebe
eine
wahre
Liebe
war
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brook Benton, Clyde Lovern Otis, Belford Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.