Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distracted
by
the
captain
and
a
crew
of
1000
clowns
Abgelenkt
vom
Kapitän
und
einer
Crew
aus
1000
Clowns
They
brought
a
foggy
mystery
into
our
dusty
town
Sie
brachten
ein
nebliges
Mysterium
in
unsere
staubige
Stadt
The
baker's
baking
daggers
for
the
headless
Mister
Caine.
Der
Bäcker
bäckt
Dolche
für
den
kopflosen
Mister
Caine.
And
on
the
streets
a
marching
band
of
corpse
is
on
their
way
Und
auf
den
Straßen
ist
eine
Marschkapelle
aus
Leichen
unterwegs
This
town's
not
safe
no
more
Diese
Stadt
ist
nicht
mehr
sicher
Everybody
is
gotta
learn
somehow
Jeder
muss
es
irgendwie
lernen
There
is
no
plane
yeah
a
car
but
no
road
Es
gibt
kein
Flugzeug,
ja,
ein
Auto,
aber
keine
Straße
Everybody
is
gotta
do
the
ghost
now
Jeder
muss
jetzt
zum
Geist
werden
Affected
by
the
silence
of
a
million
panic
screams
Beeinflusst
von
der
Stille
einer
Million
Panikschreie
A
monkey
and
a
butcher
play
a
magic
tambourine
Ein
Affe
und
ein
Metzger
spielen
ein
magisches
Tamburin
The
shops
are
closed,
the
wind
is
old
and
everything's
so
quiet
Die
Läden
sind
geschlossen,
der
Wind
ist
alt
und
alles
ist
so
still
From
dusk
till
dawn
from
bone
to
bone
the
dark
awakes
at
night
Von
Abenddämmerung
bis
Morgengrauen,
von
Knochen
zu
Knochen,
erwacht
die
Dunkelheit
bei
Nacht
This
town's
not
safe
no
more
Diese
Stadt
ist
nicht
mehr
sicher
Everybody
is
gotta
learn
somehow
Jeder
muss
es
irgendwie
lernen
There
is
no
plane
yeah
a
car
but
no
road
Es
gibt
kein
Flugzeug,
ja,
ein
Auto,
aber
keine
Straße
Everybody
is
gotta
do
the
ghost
now
Jeder
muss
jetzt
zum
Geist
werden
Bowwow
it's
a
ghost
it's
a
ghost
town...
Bowwow,
es
ist
ein
Geist,
es
ist
eine
Geisterstadt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Voss, Evgueni Kouris, Keshav Purushotham, Steffen Wilmking
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.