Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
know
you
go
when
I
get
down.
Du
solltest
wissen,
du
gehst,
wenn
ich
loslege.
All
of
these
days
you
know
I
laugh
it
out.
All
die
Tage,
weißt
du,
lache
ich
es
einfach
weg.
Repair
the
sun.
you
know,
where
are
we
now?
Reparier
die
Sonne.
Weißt
du,
wo
sind
wir
jetzt?
Shakin'
around
you
know
that's
all
allowed.
Herumshaken,
weißt
du,
das
ist
alles
erlaubt.
You
better
know
you
don't
know
what
she
wants.
Du
solltest
besser
wissen,
dass
du
nicht
weißt,
was
sie
will.
Wendolin
knows
that
she
loves
everyone.
Wendolin
weiß,
dass
sie
jeden
liebt.
Couples
are
free
I
know
you
and
you
know
me.
Paare
sind
frei,
ich
kenne
dich
und
du
kennst
mich.
Patches
and
blows
I
go
where
you
will
be.
Mit
Ach
und
Krach,
ich
gehe
dorthin,
wo
du
sein
wirst.
Babababbababababababababababababababababababababababababababababababaabababa
Babababbababababababababababababababababababababababababababababababaabababa
You
better
know
you
know
I'm
on
your
side.
Du
solltest
wissen,
dass
ich
auf
deiner
Seite
bin.
Figure
it
ou
if
you
want
supervice.
Finde
es
heraus,
wenn
du
Supervice
willst.
C'mon
c'mon
and
see
you
and
you
and
me.
Komm
schon,
komm
schon
und
sieh
- du
und
ich.
We
got
a
dream
it's
a
new
symphony.
Wir
haben
einen
Traum,
es
ist
eine
neue
Symphonie.
Babababbababababababababababababababababababababababababababababababaabababa
Babababbababababababababababababababababababababababababababababababaabababa
Soulful
moments
are
alone
in
a
world
Gefühlvolle
Momente
sind
allein
in
einer
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keshav Purushotham, Christian Voss, Evgueni Kouris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.