Текст и перевод песни Timid Tiger - Tiger Is Not a Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiger Is Not a Bird
Тигр - не птица
Sillicone
people
all
dead
with
deadly
flowers
Силиконовые
люди
мертвы
со
своими
мертвыми
цветами,
Driving
on
wheels
on
roads
for
days
and
hours.
Едут
на
колесах
по
дорогам
днями
и
часами.
Demonstrate
pictures
all
shaped
in
boring
forms
Демонстрируют
картины,
все
одинаково
скучных
форм,
Well
honestly
I
can't
take
this
anymore.
Честно
говоря,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Open
your
mind
I
close
your
eyes
Открой
свой
разум,
я
закрываю
тебе
глаза,
There
is
always
a
better
way.
Всегда
есть
выход
лучше.
Told
you
before
and
I'll
tell
you
again.
Говорил
тебе
раньше
и
скажу
снова.
You
are
making
the
same
mistakes.
Ты
совершаешь
те
же
ошибки.
Liberal
artists
are
shipping
all
kinds
of
art
Либеральные
художники
штампуют
всякое
искусство,
I
said
elongate
railways
take
us
to
the
heart.
Я
же
говорил,
удлиняйте
железнодорожные
пути,
ведите
нас
к
сердцу
мира.
Breaking
the
news
with
the
neighbors
law
report.
Новости
прерываются
соседским
отчетом
о
нарушении
закона.
And
I
told
you
this
a
million
times
before.
И
я
говорил
тебе
об
этом
миллион
раз.
Open
your
mind
I
close
your
eyes
Открой
свой
разум,
я
закрываю
тебе
глаза,
There
is
always
a
better
way.
Всегда
есть
выход
лучше.
Told
you
before
and
I'll
tell
you
again.
Говорил
тебе
раньше
и
скажу
снова.
You
are
making
the
same
mistakes.
Ты
совершаешь
те
же
ошибки.
I
turn
around
to
cat/bat/rat/zache
and
it/he
goes
babababa
Я
оборачиваюсь
на
кошку/летучую
мышь/крысу/непонятно
кого,
а
он(а)
говорит
"бабабаба".
Is
this
a
cowcow
show
with
the
cow
as
a
funky
host.
Это
что,
коровье
шоу
с
коровой
в
качестве
ведущей?
I
didn't
know
this
cow
on
the
coach
with
the
cooking
crow.
Я
не
знал
об
этой
корове
на
диване
с
готовящей
вороной.
And
if
you
you
chill
if
you
chill
if
you
chill
on
a
spunky
bowl.
И
если
ты
расслабишься,
если
ты
расслабишься,
если
ты
расслабишься
в
классной
миске...
You
began
to
cry
Ты
начала
плакать,
As
I
closed
your
eyes
Когда
я
закрыл
тебе
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keshav Purushotham, Evgueni Kouris, Christian Voss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.