Timm Arif - 15:15 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Timm Arif - 15:15




15:15
15:15
Ei!
Hey!
Mães que oram crentes
Believing mothers pray
Que seus filhos voltarão pra casa essa noite
That their sons will come home tonight
Marginais expulsos do centro
Marginals expelled from downtown
Pais de família sem emprego
Unemployed fathers
E órfãos de rua que cresceram sem afeto
And street orphans who grew up without affection
O que te espera em Aruanda
What awaits you in Aruanda
É mais belo do que vivera em África
Is more beautiful than you have ever lived in Africa
E América nenhuma te trará mais dor
And no America will bring you more pain
Nem sempre aqui foi banzo mas
It wasn't always longing here, but
Desde então
Since then
Bába perdoa a di amba e a marafa
Bába forgive the diamba and the marafa
Bába!
Bába!
assim pra aguentar nas costas
Only this way can I endure on my back
Meus verbos rasgados
My torn verbs
E o pulmão cheio d'água
And my lungs full of water
Bára!
Bára!
Se és o sangue que percorre meu corpo
If you are the blood that runs through my body
Nele permaneça onde quer que eu esteja
Remain in it wherever I am
que de Mineapollis à Parelheiros
Since from Minneapolis to Parelheiros
Nada difere pra pele preta
Nothing differs for black skin
De corpo fechado, minha boca não
With a closed body, my mouth does not
pelo tanto que o santo me cobra
I am for how much the saint charges me
Em ter discernimento na caminhada
To have discernment on the journey
Depois de bater a cabeça no chão
After banging my head on the ground
E pra vocês
And for you
Homem preto vida loca não ama
Black man crazy life doesn't love
Não sente
Doesn't feel
Homem preto vida loca
Black man crazy life
é fraco porque quer
Is only weak because he wants to be
Engraçado que hoje mesmo
Funny that today
Escolhi ficar de boa mas
I chose to stay cool but
Se forma uma poça de sangue
If a pool of blood forms
A cada palmo que ponho meu
With every inch that I put my foot
Me explica!
Explain to me!
Como desligar a caixa de pandora
How to turn off the Pandora's box
Que é minha mente
Which is my mind
Se vez ou outra, eu abro ela pra escrever?
If from time to time, I open it to write?
É que sou verbo rasgado
It's that I am a torn verb
Pois insisto em imitar minhas costas
Because I insist on imitating my back
Com feridas abertas
With open wounds
Que insistem em imitar minhas portas
That insist on imitating my doors
Eu consegui vomitar um pouco agora
I managed to vomit a little now
Mas tempos que me sinto enjoado
But I've been feeling sick for a long time
Ao menos, entende essa dor?
At least, do you understand this pain?
Ou preferia que eu tivesse desenhado?
Or would you rather I had drawn?





Авторы: Kaya Matheus, Saile Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.