Текст и перевод песни Timo Langner - Ein Gott, der das Meer teilt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Gott, der das Meer teilt
Бог, разделивший море
Wenn
bei
dir
Lahme
wieder
gehen
Когда
по
твоей
воле
хромые
снова
ходят,
Taube
hörn
und
Blinde
sehen
Глухие
слышат,
а
слепые
видят,
Bin
ich
gewiss,
dass
alles
möglich
ist
Я
уверен,
что
всё
возможно.
Wenn
du
zerbrochne
Herzen
heilst
Когда
ты
исцеляешь
разбитые
сердца
Und
aus
der
Sklaverei
befreist
И
освобождаешь
из
рабства,
Kein
Zweifel
mehr,
dass
alles
möglich
ist
Больше
нет
сомнений,
что
всё
возможно.
Gott
der
Wunder,
du
bist
hier
Бог
чудес,
ты
здесь,
Und
ich
weiß
tief
in
mir
И
я
знаю
глубоко
в
своём
сердце:
Bei
einem
Gott,
der
das
Meer
teilt
С
Богом,
разделившим
море,
Da
ist
immer
ein
Weg
Всегда
есть
путь.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда,
Wenn's
scheinbar
nicht
weitergeht
Даже
когда,
кажется,
что
выхода
нет.
Ein
Gott,
der
das
Meer
teilt
Бог,
разделивший
море,
Kommt
nicht
zu
spät
Не
опаздывает.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда.
Mein
Gott
bahnt
immer
einen
Weg
Мой
Бог
всегда
проложит
путь,
Bahnt
immer
einen
Weg
Всегда
проложит
путь.
Keiner
glaubte
mehr
daran
Никто
уже
не
верил,
Dass
ihn
ein
Wunder
retten
kann
Что
чудо
может
его
спасти.
Denn
er
lag
vier
Tage
schon
im
Grab
Ведь
он
уже
четыре
дня
лежал
в
могиле.
Doch
du
riefst:
"Lazarus,
steh
auf
Но
ты
воззвал:
"Лазарь,
встань,
Komm
aus
deiner
Höhle
raus."
Выйди
из
своей
пещеры".
Und
wenn
du
sprichst,
werden
Wunder
wahr
И
когда
ты
говоришь,
чудеса
становятся
реальностью.
Bei
einem
Gott,
der
das
Meer
teilt
С
Богом,
разделившим
море,
Ist
immer
ein
Weg
Всегда
есть
путь.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда,
Wenn's
scheinbar
nicht
weitergeht
Даже
когда,
кажется,
что
выхода
нет.
Ein
Gott,
der
das
Meer
teilt
Бог,
разделивший
море,
Kommt
nicht
zu
spät
Не
опаздывает.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда.
Mein
Gott
bahnt
immer
einen
Weg
Мой
Бог
всегда
проложит
путь,
Bahnt
immer
einen
Weg
Всегда
проложит
путь.
Ein
Gott,
der
das
Meer
teilt
С
Богом,
разделившим
море,
Ist
immer
ein
Weg
Всегда
есть
путь.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда,
Wenn's
scheinbar
nicht
weitergeht
Даже
когда,
кажется,
что
выхода
нет.
Ein
Gott,
der
das
Meer
teilt
Бог,
разделивший
море,
Kommt
nicht
zu
spät
Не
опаздывает.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда.
Mein
Gott
bahnt
immer
einen
Weg
Мой
Бог
всегда
проложит
путь,
Bahnt
immer
einen
Weg
Всегда
проложит
путь.
Unmöglich
ist
keine
Option
Невозможное
- не
вариант.
Unmöglich
ist
keine
Option
Невозможное
- не
вариант.
Unmöglich
ist
keine
Option
Невозможное
- не
вариант.
Unmöglich
ist
keine
Option
Невозможное
- не
вариант.
Unmöglich
ist
keine
Option
Невозможное
- не
вариант.
Nein,
Unmöglich
ist
keine
Option
Нет,
невозможное
- не
вариант.
Unmöglich
ist
keine
Option
Невозможное
- не
вариант.
Unmöglich
ist
keine
Option
Невозможное
- не
вариант.
Mein
Gott
regiert!
Мой
Бог
правит!
Er
ist
immer
noch
auf
dem
Thron
Он
всё
ещё
на
троне,
Und
Ausweglosigkeit
И
безвыходность
Ist
immer
noch
keine
Option
Всё
ещё
не
вариант.
Mein
Gott
regiert!
Мой
Бог
правит!
Er
ist
immer
noch
auf
dem
Thron
Он
всё
ещё
на
троне,
Und
Ausweglosigkeit
И
безвыходность
Ist
immer
noch
keine
Option
Всё
ещё
не
вариант.
Mein
Gott
regiert!
Мой
Бог
правит!
Er
ist
immer
noch
auf
dem
Thron
Он
всё
ещё
на
троне,
Und
Ausweglosigkeit
И
безвыходность
Ist
immer
noch
keine
Option
Всё
ещё
не
вариант.
Mein
Gott
regiert!
Мой
Бог
правит!
Er
ist
immer
noch
auf
dem
Thron
Он
всё
ещё
на
троне,
Und
Ausweglosigkeit
И
безвыходность
Ist
immer
noch
keine
Option
Всё
ещё
не
вариант.
Bei
einem
Gott,
der
das
Meer
teilt
С
Богом,
разделившим
море,
Ist
immer
ein
Weg
Всегда
есть
путь.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда,
Wenn's
scheinbar
nicht
weitergeht
Даже
когда,
кажется,
что
выхода
нет.
Ein
Gott,
der
das
Meer
teilt
Бог,
разделивший
море,
Kommt
nicht
zu
spät
Не
опаздывает.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда.
Mein
Gott
bahnt
immer
einen
Weg
Мой
Бог
всегда
проложит
путь,
Bahnt
immer
einen
Weg
Всегда
проложит
путь.
Ein
Gott,
der
das
Meer
teilt
С
Богом,
разделившим
море,
Ist
immer
ein
Weg
Всегда
есть
путь.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда,
Wenn's
scheinbar
nicht
weitergeht
Даже
когда,
кажется,
что
выхода
нет.
Ein
Gott,
der
das
Meer
teilt
Бог,
разделивший
море,
Kommt
nicht
zu
spät
Не
опаздывает.
Da
ist
immer
noch
Hoffnung
Всегда
есть
надежда.
Mein
Gott
bahnt
immer
einen
Weg
Мой
Бог
всегда
проложит
путь,
Bahnt
immer
einen
Weg
Всегда
проложит
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.