Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cursi - En Vivo
Cheesy - Live
¡Esto
se
está
poniendo
cursi,
míralo!
This
is
getting
cheesy,
look
at
it!
Tan
solo
si
te
acercas
me
alteras
los
nervios
Just
if
you
get
close,
you
set
my
nerves
on
edge
Me
tiemblan
las
piernas,
me
quitas
lo
soberbio
My
legs
get
shaky,
you
are
tougher
than
I
Es
muy
fácil
notar
que
estoy
emocionado
It
is
very
easy
to
see
that
I
am
excited
No
sé
disimular,
no
tengo
alma
de
soldado
I
don't
know
how
to
hide
it,
I
don't
have
a
soldier's
soul
Si
fueras
delincuente,
sería
tu
policía
If
you
were
a
criminal,
I
would
be
your
police
officer
Si
yo
fuera
un
demente,
tú
serías
mi
fantasía
If
I
were
a
madman,
you
would
be
my
fantasy
Y
es
que
tú
me
pones
cursi
And
it
is
that
you
make
me
cheesy
Quiero
hacerme
tu
poeta
I
want
to
be
your
poet
Navegar
en
un
jacuzzi
Sail
in
a
Jacuzzi
Y
volar
en
bicicleta
And
fly
on
a
bicycle
Y
es
que
me
siento
flotando
And
it
is
that
I
feel
like
I
am
floating
En
el
peligro
de
tus
ojos
In
the
danger
of
your
eyes
Ya
me
estoy
alucinando
I
am
already
getting
excited
Cómo
cumplirte
los
antojos
How
to
fulfill
your
cravings
¡Ay,
qué
cosa
tan
cursi,
mamá!
Oh,
what
a
cheesy
thing,
mom!
Cuando
voy
a
verte
en
mi
pecho
hay
una
danza
When
I
go
to
see
you,
I
am
excited
Mi
mente
se
pervierte
y
siento
hormigas
en
la
panza
My
mind
gets
dirty
and
I
feel
butterflies
in
my
stomach
Cuando
estamos
juntos
me
sudan
los
deseos
When
we
are
together,
I
sweat
desires
A
veces
me
pregunto
para
qué
tantos
rodeos
Sometimes
I
ask
myself
why
so
many
detours
Y
es
que
tú
me
pones
cursi
And
it
is
that
you
make
me
cheesy
Quiero
hacerme
tu
poeta
I
want
to
be
your
poet
Navegar
en
un
jacuzzi
Sail
in
a
Jacuzzi
Y
volar
en
bicicleta
And
fly
on
a
bicycle
Y
es
que
me
siento
flotando
And
it
is
that
I
feel
like
I
am
floating
En
el
peligro
de
tus
ojos
In
the
danger
of
your
eyes
Ya
me
estoy
alucinando
I
am
already
getting
excited
Cómo
cumplirte
los
antojos
How
to
fulfill
your
cravings
Cada
que
me
miras
siento
luces
fluorescentes
Every
time
you
look
at
me,
I
feel
fluorescent
lights
Pones
en
mis
sueños
las
escenas
indecentes
You
put
indecent
scenes
in
my
dreams
Antes
de
dormir
fabrico
rimas
con
tu
nombre
Before
sleeping,
I
make
up
rhymes
with
your
name
Hago
mis
historias
donde
soy
tu
superhombre
I
make
my
own
stories
where
I
am
your
superhero
Ya
nos
puse
juntos,
pero
en
un
fotomontaje
I
already
put
you
together,
but
in
a
photomontage
Tengo
las
maletas
por
si
quieres
ir
de
viaje
I
have
my
suitcases
in
case
you
want
to
go
on
a
trip
Tus
mejores
fotos
son
mi
fondo
de
pantalla
Your
best
pictures
are
my
wallpaper
Yo
me
voy
contigo
hasta
Brasil
o
al
Himalaya
I
will
go
with
you
to
Brazil
or
the
Himalayas
Y
es
que
tú
me
pones
cursi
And
it
is
that
you
make
me
cheesy
Quiero
hacerme
tu
poeta
I
want
to
be
your
poet
Navegar
en
un
jacuzzi
Sail
in
a
Jacuzzi
Y
volar
en
bicicleta
And
fly
on
a
bicycle
Y
es
que
me
siento
flotando
And
it
is
that
I
feel
like
I
am
floating
En
el
peligro
de
tus
ojos
In
the
danger
of
your
eyes
Ya
me
estoy
alucinando
I
am
already
getting
excited
Cuando
me
cumplas
los
antojos
When
you
fulfill
my
cravings
¡Sí,
sí,
sí,
sí,
sí!
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes!
¿Qué,
qué,
qué?
What,
what,
what?
¡Dale
pa′
arriba!
Up
it
goes!
¡Ya
se
va!
It
is
going
away!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.