Timo Pacheco - Tengo Miedo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timo Pacheco - Tengo Miedo




Tengo Miedo
Боюсь
te fuiste
Ты ушла,
Y contigo se fue la mitad
И с тобой ушла половина
De mi vida y del pago del gas
Моей жизни и денег на газ.
El amor y la colcha del tigre
Любовь и тигровое одеяло.
Te marchaste
Ты ушла,
Te llevaste el olor del café
Забрала аромат кофе,
Mis retratos cuando era bebé
Мои фото, где я малыш,
Y los pares de mis calcetines
И все пары моих носков.
No es lo mismo
Дом это не то же самое,
Una casa que un hogar
Что и очаг.
Tengo miedo
Мне страшно,
De caerme por las escaleras
Что упаду с лестницы,
De golpearme con la regadera
Ударюсь о душевую лейку,
De los ácaros en el colchón
Что в матрасе клещи.
Tengo miedo
Мне страшно,
Que se quede encendida la estufa
Что останется включенной плита,
Que en la noche me ataque una bruja
Что ночью ведьма нападет
Y se meta bajo el edredón
И залезет под одеяло.
Tengo miedo
Мне страшно
De vivir sin tu calor
Жить без твоего тепла.
Me dejaste
Ты меня бросила
Con la cuenta del mantenimiento
С долгами за коммунальные услуги,
Destrozándome los sentimientos
Разрушая мои чувства,
Con dos perros y deuda en el bar
С двумя собаками и долгом в баре.
Me olvidaste
Ты меня забыла.
Ya hay tres gatos en la zotehuela
Уже три кота на заднем дворе.
Te llevaste el sartén de la abuela
Ты забрала бабушкину сковородку.
La vecina tendrá que ayudar
Придется просить помощи у соседки.
No es lo mismo
Дом это не то же самое,
Una casa que un hogar
Что и очаг.
(Y uno, y dos, y tres)
раз, и два, и три)
Tengo miedo
Мне страшно,
De caerme por las escaleras
Что упаду с лестницы,
De golpearme con la regadera
Ударюсь о душевую лейку,
De los ácaros en el colchón
Что в матрасе клещи.
Tengo miedo
Мне страшно,
Que se quede encendida la estufa
Что останется включенной плита,
Que en la noche me ataque una bruja
Что ночью ведьма нападет
Y se meta bajo el edredón
И залезет под одеяло.
Tengo miedo
Мне страшно
De tirarme un pedo
Пукнуть,
Y que no haya quién reclamé como
И чтобы никто не отругал меня, как ты.
(Esta casa esta muy sola)
этом доме так одиноко)
Tengo miedo
Мне страшно,
De caerme por las escaleras
Что упаду с лестницы,
De golpearme con la regadera
Ударюсь о душевую лейку,
De los ácaros en el colchón
Что в матрасе клещи.
Tengo miedo
Мне страшно,
Que se quede encendida la estufa
Что останется включенной плита,
Que en la noche me ataque una bruja
Что ночью ведьма нападет
Y se meta bajo el edredón
И залезет под одеяло.
Tengo miedo
Мне страшно.
Tengo tanto miedo
Мне так страшно.
Tengo miedo
Мне страшно
De vivir sin tu calor
Жить без твоего тепла.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.