Текст и перевод песни Timo Pieni Huijaus - Katusoittaja feat. Riku Rajamaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katusoittaja feat. Riku Rajamaa
Street Musician feat. Riku Rajamaa
No
avaan
kitarakotelon,
nostan
ainoon
toivon
osasen,
So
I
open
the
guitar
case,
lift
the
only
piece
of
hope,
Ja
hellästi
kannan
kohtalotoverini
kaulaa.
And
gently
carry
the
neck
of
my
fellow
sufferer.
["Päivää
olen
Timo."]
ohikulkijoille
tokasen,
["Good
day,
I'm
Timo."]
I
say
to
the
passers-by,
["Tiputa
lantti
hattuu,
ni
tää
jukeboxi
laulaa."]
["Drop
a
coin
in
the
hat,
and
this
jukebox
will
sing."]
Enkä
välitä
ees
siitä
jos
annatte
korvanne,
I
don't
even
care
if
you
lend
me
your
ears,
Ku
van
Gogh,
ni
kumartaen
kiitän.
Like
Van
Gogh,
I
bow
and
give
thanks.
Ei
mulla
oo
paljon
muuta,
mitä
ny
mies
voi
vaatii,
I
don't
have
much
else,
what
a
man
can
ask
for,
Särvintä
leivälle
ja
katon
pään
päälle.
Some
bread
for
the
table
and
a
roof
over
my
head.
Kaikki
tärkee
repus,
sanat
keskenään
sotii.
Everything
important
in
my
backpack,
words
clashing
with
each
other.
Ku
sanon
et
kyl
mul
on
kämppä,
mut
ei
kotii.
When
I
say
I
have
a
place,
but
not
a
home.
Levyhylly
täynnä
ruokaa,
mut
olis
oikee
nälkä.
Bookshelf
full
of
food,
but
I'm
truly
hungry.
Nyt
tuntuu
tältä,
en
paljoo
vaadi
elämältä.
This
is
how
it
feels
now,
I
don't
ask
much
from
life.
Myssyssä
plektroi,
seas
muutama
penni,
Picks
in
my
cap,
a
few
pennies
among
them,
Siks
tää
asvalttiprinssi
ku
Hector,
on
tunnoton
ku
Jenni.
That's
why
this
asphalt
prince,
like
Hector,
is
numb
like
Jenni.
En
osaa
kadehtii
enkä
juuri
vertaile,
I
don't
know
how
to
envy
or
compare,
Mut
jos
näät
arvottoman
ihmisen,
olet
juuri
sellainen.
But
if
you
see
a
worthless
person,
you
are
just
that.
Painaa
rinnassa
sydän
katusoittajan,
jonka
tahdissa
marssitaan.
The
heart
of
a
street
musician
beats
in
the
chest,
to
whose
rhythm
we
march.
Hakkaa
rinnassa
sydän
katusoittajan,
jonka
rytmissä
tanssitaan.
The
heart
of
a
street
musician
pounds
in
the
chest,
to
whose
rhythm
we
dance.
Tuntuu
et
monilla
mun
ympärillä
on
elämät
kuosissa,
Feels
like
many
around
me
have
their
lives
in
order,
On
vaimo,
farmari
ja
talo.
Elän
eri
sfääreissä,
eri
valovuosissa.
They
have
a
wife,
a
station
wagon,
and
a
house.
I
live
in
different
spheres,
different
light
years.
Palo
vie
Taunoo,
viinapiru
vasta
vieki.
The
fire
takes
Tauno,
the
wine
devil
takes
even
more.
Muista
eilisestä
Pätkääkään,
no
Masa
Niemi.
Don't
remember
a
thing
from
yesterday,
well,
Masa
Niemi.
Oon
valinnu
tieni,
mut
en
oo
silti
varma.
I've
chosen
my
path,
but
I'm
still
not
sure.
Tää
näköharha,
varassa
rintakarvan
tai
karman.
This
optical
illusion,
relying
on
chest
hair
or
karma.
Vanajan
harmaa,
Timo
pitkä
H.
Vanaja's
gray,
Timo
with
a
long
H.
Pelurin
ja
pelkurin
erottaa
yks
K.
One
K
separates
a
gambler
from
a
coward.
En
haluu
itteeni
syyttää
sit
lopuks,
I
don't
want
to
blame
myself
in
the
end,
Et
katua
tehtyä
tai
tekemättömyyttäni.
For
regretting
what
I
did
or
didn't
do.
Suuret
odotukset,
mut
voin
kertoo
must
et,
Great
expectations,
but
I
can
tell
you
that,
Mul
on
kai
kalenteri
ilma
painomusteit.
I
guess
my
calendar
is
empty
of
ink.
Ilman
vuosia,
kuukausia,
päiviä
tai
tuntei.
Without
years,
months,
days,
or
hours.
Sekunnissa
kaikki
muuttuu
nollasta
huntteihin.
In
seconds,
everything
changes
from
zero
to
a
blur.
Mut
uskon
että
must
on
itseni
voittamaan,
But
I
believe
I
can
overcome
myself,
Mul
on
kengät
Virénilt
ja
sydän
katusoittajalt.
I
have
shoes
from
Virén
and
the
heart
of
a
street
musician.
Painaa
rinnassa
sydän
katusoittajan,
jonka
tahdissa
marssitaan.
The
heart
of
a
street
musician
beats
in
the
chest,
to
whose
rhythm
we
march.
Hakkaa
rinnassa
sydän
katusoittajan,
jonka
rytmissä
tanssitaan.
The
heart
of
a
street
musician
pounds
in
the
chest,
to
whose
rhythm
we
dance.
Jonka
rytmissä
tanssitaan...
To
whose
rhythm
we
dance...
Nyt
seison
katoksen
alla,
saaden
palkkani
vaivast.
Now
I
stand
under
the
shelter,
receiving
my
reward
for
my
effort.
Mä
valkkasin
paikkani,
mun
palan
taivast.
I
chose
my
place,
my
piece
of
the
sky.
Ja
annan
palan
kakkuu,
jos
heität
lantin
hattuu,
And
I'll
give
you
a
piece
of
cake,
if
you
toss
a
coin
in
the
hat,
Tai
mikä
sydämellä
painaa
tai
sattuu.
Or
whatever
weighs
on
your
heart
or
hurts.
Mä
pidän
sanasta
kiinni,
liimattu
syliini.
I
keep
my
word,
glued
to
my
heart.
Sammakko
taskus
ja
kitarassa
asuu
hiiri,
A
frog
in
my
pocket
and
a
mouse
lives
in
the
guitar,
Lompakossa
koi,
silti
lauluni
soi.
A
moth
in
my
wallet,
yet
my
song
plays.
Ja
kaiken
minkä
voin
mä
laitan
siihen
kiinni.
And
everything
I
can,
I
put
into
it.
Vaik
julkisuus
on
yks
hallusinogeeni,
Even
though
fame
is
one
hallucinogen,
Ja
mul
on
maine
ja
tää
aine
vaikuttaa
itseeni.
And
I
have
a
reputation
and
this
substance
affects
me.
Syvä
aistimus
jonka
todeksi
luulen,
A
deep
sensation
that
I
believe
to
be
true,
Koht
uskon
kaiken,
joka
näytetään
ja
jonka
kuulen.
I
almost
believe
everything
that
is
shown
and
that
I
hear.
Ja
joka
puolel
kaikki
vaihtuu
elämässä,
And
everything
changes
in
life,
everywhere,
Siks
nojaan
sanan
sijaan
seinään,
jalat
puutuu.
That's
why
I
lean
against
the
wall
instead
of
words,
my
legs
go
numb.
Ku
mähän
oon
seissy
koko
ajan
vaan
tässä,
Because
I've
been
standing
here
all
this
time,
Vaihtaen
tarinani
leipään,
en
muutu.
Trading
my
story
for
bread,
I
don't
change.
Painaa
rinnassa
sydän
katusoittajan,
jonka
tahdissa
marssitaan.
The
heart
of
a
street
musician
beats
in
the
chest,
to
whose
rhythm
we
march.
Hakkaa
rinnassa
sydän
katusoittajan,
jonka
rytmissä
tanssitaan.
The
heart
of
a
street
musician
pounds
in
the
chest,
to
whose
rhythm
we
dance.
Jonka
rytmissä
tanssitaan.
Jonka
rytmissä
tanssitaan...
To
whose
rhythm
we
dance.
To
whose
rhythm
we
dance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. snellman, k. laiho, t. snellman
Альбом
Emävale
дата релиза
03-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.