Текст и перевод песни Timo Pieni Huijaus - Pahoillani Äiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
En
aina
tiedä
mitä
teen
I
don't
always
know
what
I'm
doing
Otan
omat
harha
askeleet
I
take
my
own
missteps
Vaikka
varoitat
Even
though
you
warn
me
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
Ei
päälläni
taivas
oo
pilvetön
The
sky
above
me
isn't
cloudless
Ja
ite
oon
luonu
tän
ilmiön
And
I
created
this
phenomenon
myself
Mut
mä
hoidan
But
I'll
handle
it
Omasta
puolesta
puhuja
jo
kätilönä
tapan
huhut
Speaking
for
myself,
I'm
killing
the
rumors
as
a
midwife
En
oo
leveilemässä
vaan
aidosti
huolestunut
I'm
not
bragging,
but
genuinely
worried
Ja
skeptisyys
mun
kallossa
velloo
And
skepticism
is
swirling
in
my
skull
Ku
ei
nää
ajat
muutu
vaikka
vaihtasin
kelloo
Because
these
times
don't
change
even
if
I
change
my
clock
Tää
maailma
sairas
jou,
tää
on
vitun
sairas
show
This
world
is
a
sick
bunch,
this
is
a
damn
sick
show
Mul
on
terveen
paperit,
mut
vitun
sairas
flow
I
have
healthy
papers,
but
a
damn
sick
flow
Mä
syön
mitä
jää,
edelleen
tuntuu
tältä
I
eat
what's
left,
it
still
feels
like
this
Edelleen
vatsa
kurnii,
mul
on
edelleenki
nälkä
My
stomach
still
growls,
I'm
still
hungry
Edelleen
nimi
seinään,
ja
lapa
jäähän
Still
hitting
the
wall,
and
the
blade
on
ice
Suomi
rap
on
kuolevaista
ku
mun
tapa
tähän
Finnish
rap
is
as
mortal
as
my
way
with
this
Jengi
on
ihan
kiskal,
ei
pysty
seisomaan
sanojensa
takan
edes
poppaamal
Cialistal
People
are
completely
off
the
rails,
can't
stand
behind
their
words
even
with
popped
Cialis
Kysymys
räppärille
räppäriltä
A
question
from
rapper
to
rapper
Miks
ette
enää
haluu
kuulostaa
saatika
näyttää
siltä?
Why
don't
you
want
to
sound
or
even
look
like
that
anymore?
Kaikki
tääl
samal
kädel
kätellään
Everyone
here
shakes
hands
on
the
same
hand
Miks
tätä
menneisyyttä
häpeillään?
Why
is
this
past
being
ashamed
of?
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
En
aina
tiedä
mitä
teen
I
don't
always
know
what
I'm
doing
Otan
omat
harha
askeleet
I
take
my
own
missteps
Vaikka
varoitat
Even
though
you
warn
me
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
Ei
päälläni
taivas
oo
pilvetön
The
sky
above
me
isn't
cloudless
Ja
ite
oon
luonu
tän
ilmiön
And
I
created
this
phenomenon
myself
Mut
mä
hoidan
But
I'll
handle
it
Äiti
älä
usko
sitä
paskaa
jota
puhutaan,
tai
joka
puhelimeen
vastaa
Mom,
don't
believe
the
crap
that's
being
said,
or
that
answers
the
phone
Kengät
on
kevyitä,
syytteet
on
painavia
The
shoes
are
light,
the
accusations
are
heavy
Mä
haluun
duunin
joka
ei
seuraa
mua
aina
himaan
I
want
a
job
that
doesn't
follow
me
home
all
the
time
Tää
on
kai
kaiman
vika,
jonka
loin
suojaks
ja
kuoreks
This
is
probably
my
buddy's
fault,
the
one
I
created
as
a
shield
and
shell
Ja
nimi
joka
mulle
muodostu
vuoreks
And
the
name
that
became
a
mountain
for
me
Mut
äiti
silti
ylpee
pojistaan
But
Mom
is
still
proud
of
her
boys
Kun
pojat
kävelee
jo
omillaan
When
the
boys
are
already
walking
on
their
own
Ja
valehtelisin
jos
väittäisin
And
I'd
be
lying
if
I
claimed
Et
oisin
rehellinen
That
I'm
honest
Mut
kun
suuri
suuni
suomes,
saa
pienen
piirin
pyörii
But
when
my
big
mouth
in
Finland
makes
a
small
circle
spin
Kun
nokkahuilun
tahdis
täynnä
piini
piiri
hyörii
When
the
circle
of
torment
spins
to
the
tune
of
the
nose
flute
Ei
snapbackii
tai
nuuskaa
No
snapbacks
or
snus
Oon
ruostunu
tuuliviiri
ei
liftaa
tuulen
puuska
I'm
a
rusty
weather
vane,
not
lifted
by
a
gust
of
wind
Vaan
VDU-kammot
ja
timssit
But
VDU
horrors
and
diamonds
Siks
mun
levyt
pyörii
radiossa
yhtä
paljo
ku
mun
rimssit
That's
why
my
records
spin
on
the
radio
as
much
as
my
rhymes
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
En
aina
tiedä
mitä
teen
I
don't
always
know
what
I'm
doing
Otan
omat
harha
askeleet
I
take
my
own
missteps
Vaikka
varoitat
Even
though
you
warn
me
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
Ei
päälläni
taivas
oo
pilvetön
The
sky
above
me
isn't
cloudless
Ja
ite
oon
luonu
tän
ilmiön
And
I
created
this
phenomenon
myself
Mut
mä
hoidan
But
I'll
handle
it
Ite
oon
omat
skobot
jalkaani
sitonu
I
tied
my
own
shackles
to
my
feet
Räppärin
paperitki
otsaani
nitonu
The
rapper
papers
are
also
stuck
to
my
forehead
Ei
mitää
jekkui
No
tricks
Suoralla
selällä
ja
kierolla
nenällä
vetää
rikkaampaa
reppuun
With
a
straight
back
and
a
crooked
nose,
I'm
pulling
richer
into
my
backpack
Mut
kyl
mä
takas
annan,
ja
maineen
kannan
But
I'll
still
give
back,
and
carry
the
reputation
Seksikkäin
ääni
räppäreistä
kysykää
vaik
Hannalt
The
sexiest
voice
among
rappers,
ask
even
Hanna
Puheista
sais
tän
langan
mut
en
teitä
vastaan
väitä
I
could
get
this
thread
from
the
talk,
but
I
won't
argue
against
you
Silmissäs
rahan
määrä
kerää
taase
räppäreitten
päitä
In
your
eyes,
the
amount
of
money
is
gathering
rappers'
heads
again
Ei
ketään
kintereillä,
mun
ulosanti
mildeint
No
one
on
my
heels,
my
delivery
is
the
mildest
Ku
kattoo
suomi
räppii
ni
puolet
teist
näyttää
hinteilt
When
you
look
at
Finnish
rap,
half
of
you
look
like
bitches
Eikä
tulevaisuus
hyvää
lupaa
And
the
future
doesn't
look
good
Ku
enne
vampyyritki
imi
verta
nykyään
ne
imee
Because
even
vampires
used
to
suck
blood,
now
they
suck...
Edelleen
hattu
kouras,
ja
sun
perseen
alla
Still
hat
in
hand,
and
under
your
ass
On
mun
penkki
ja
sun
lautasella
on
mun
lounas
Is
my
bench
and
on
your
plate
is
my
lunch
Ja
vaikka
vastaan
väitin
käy
tää
mulle
näinkin
And
even
though
I
argued
against
it,
it
works
out
for
me
this
way
Mut
käsi
sydämel
oon
pahoillani
But
hand
on
heart,
I'm
sorry
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
En
aina
tiedä
mitä
teen
I
don't
always
know
what
I'm
doing
Otan
omat
harha
askeleet
I
take
my
own
missteps
Vaikka
varoitat
Even
though
you
warn
me
Oon
pahoillani
äiti
I'm
sorry,
Mom
Ei
päälläni
taivas
oo
pilvetön
The
sky
above
me
isn't
cloudless
Ja
ite
oon
luonu
tän
ilmiön
And
I
created
this
phenomenon
myself
Mut
mä
hoidan
But
I'll
handle
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. snellman, t. snellman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.