Текст и перевод песни Timo Rautiainen & Neljäs Sektori - Lintu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuskin
tunnen
häntä
ja
kuitenkin
I
hardly
know
her,
yet
Tulin
häntä
tapaamaan
I
came
to
see
her
Hän
on
niin
kovin
kaunis
vieläkin
She
is
still
so
beautiful
Kun
kääntyy
minua
katsomaan
When
she
turns
to
face
me
Tämä
yö
on
minulle
viimeinen
This
night
is
the
last
for
me
Kuulen
hänen
sanovan
I
hear
her
say
Olen
sairas
ja
väsynyt
ihminen
I
am
a
sick
and
tired
person
Ja
siksi
lähteä
haluan
And
that's
why
I
want
to
leave
Sinä
tiedät
jo
jotakin
elämästä
You
already
know
something
about
life
Jotain
tiedän
minäkin
I
know
something
too
Kun
vain
uskallat
lakata
pelkäämästä
Just
dare
to
stop
being
afraid
Paratiisin
saat
takaisin
You
can
get
back
to
paradise
Hän
vielä
jatkaa
kyynelet
silmissään
She
continues
with
tears
in
her
eyes
Sanaa
jokaista
painottaen
Emphasizing
each
word
Hän
pitää
kättäni
tiukasti
kädessään
She
holds
my
hand
tightly
in
hers
Ja
sanoo
silmiin
katsoen...
And
looks
into
my
eyes...
En
kadu
ketään
niistä,
joita
syliini
suljin
I
don't
regret
any
of
those
I
held
in
my
arms
Heitä
sentään
rakastin
I
loved
them
after
all
Itken
kaikkia
niitä
I
cry
for
all
those
Joiden
ohitse
kuljin
I
passed
by
Joita
väistin
ja
pakenin
Those
I
dodged
and
fled
Sillä
aina
kun
ihmisen
lähelle
päästin
Because
whenever
I
let
someone
get
close
Löysin
lähelle
itsekin
I
found
myself
close
too
Mutta
jos
itseäni
But
if
I
Varjelin
ja
säästelin
Spared
and
saved
myself
Heti
eksyin
ja
palelin
I
immediately
lost
my
way
and
froze
Hänen
katseensa
sammuu,
hän
huokaisee
Her
gaze
fades,
she
sighs
Hänen
otteensa
raukeaa
Her
grip
loosens
Siinä
samassa
silmiä
häikäisee
At
that
moment,
her
eyes
are
dazzling
Ja
huoneen
ikkuna
aukeaa
And
the
room's
window
opens
Kun
jälleen
katson
häntä,
hän
muuttunut
When
I
look
at
her
again,
she
has
changed
Onkin
linnuksi
edessäin
She
has
turned
into
a
bird
before
me
Ja
linnun
siipeä
puhtaan
valkoista
And
the
bird's
wing
is
pure
white
Minä
pidänkin
kädessäin
I
am
holding
it
in
my
hand
Lintu
nousee
ja
lentoon
jo
lehahtaa
The
bird
rises
and
flies
away
Minä
paikalle
yksin
jään
I
am
left
alone
in
the
place
Hahmo
taivaan
korkeuksiin
loittoaa
The
figure
fades
away
into
the
heights
of
the
sky
Huone
humisee
tyhjyyttään
The
room
buzzes
with
emptiness
Istun
hiljaa
vielä
ja
muistelen
I
sit
still
and
remember
Hänen
viime
sanojaan
Her
last
words
Niitä
puoliääneen
toistelen
I
repeat
them
half-aloud
Kun
hän
on
mennyt
menojaan...
When
she
is
gone...
En
kadu
ketään
niistä,
joita
syliini
suljin
I
don't
regret
any
of
those
I
held
in
my
arms
Heitä
sentään
rakastin
I
loved
them
after
all
Itken
kaikkia
niitä,
joiden
ohitse
kuljin
I
cry
for
all
those
I
passed
by
Joita
väistin
ja
pakenin
Those
I
dodged
and
fled
Sillä
aina
kun
ihmisen
lähelle
päästin
Because
whenever
I
let
someone
get
close
Löysin
lähelle
itsekin
I
found
myself
close
too
Mutta
jos
itseäni
varjelin
ja
säästelin
But
if
I
spared
and
saved
myself
Heti
eksyin
ja
palelin
I
immediately
lost
my
way
and
froze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marja Mattlar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.