Timo Räisänen - Eld & Aceton - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timo Räisänen - Eld & Aceton




Eld & Aceton
Огонь и Ацетон
Kunde luta oss mot vindarna och vågorna
Мы могли положиться на ветры и волны,
Flyttade stenar
Передвигали камни.
Vi kurade ihop oss mellan hällarna - sa jag älskar dig
Мы ютились между скал - я сказал, что люблю тебя.
Det här är för alltid - din sovsäck var finare
Это навсегда - твой спальник был красивее.
Tro, hat, stöld
Вера, ненависть, кража.
Skrattade åt dom som gick klubbarna - och drinkarna
Смеялись над теми, кто ходил по клубам - и пил.
Det här är livet, vi var stenade, förenade
Это жизнь, мы были одурманены, едины.
Tro, hat, stöld
Вера, ненависть, кража.
Tro, hat, stöld
Вера, ненависть, кража.
Jag hatar dig
Я ненавижу тебя.
Jag hatar dig
Я ненавижу тебя.
Men jag tror dig
Но я верю в тебя.
Det bästa har du snott från mig
Ты украла у меня всё самое лучшее.
Försöker minnas hur det slutade
Пытаюсь вспомнить, чем всё закончилось.
Bara vi mot världen
Только мы против всего мира.
Hmm, tiden är full av hål
Хм, время полно дыр.
Och hela världen kryper närmare
И весь мир подступает ближе.
Och du är längre härifrån
А ты всё дальше.
Jag är full nu
Я пьян сейчас.
Full av hån, full av hån
Пьян насмешками, пьян насмешками.
Och jag hatar dig
И я ненавижу тебя.
Jag hatar dig
Я ненавижу тебя.
Men jag tror jag dig
Но я верю в тебя.
Det bästa, har du snott från mig
Ты украла у меня всё самое лучшее.
Tro, hat, stöld
Вера, ненависть, кража.
Tro, hat, stöld
Вера, ненависть, кража.
Vi kunde luta oss mot vindarna och klipporna
Мы могли положиться на ветры и скалы.
Jag kände dig som eld
Я чувствовал тебя как огонь,
Och du kände mig som aceton
А ты чувствовала меня как ацетон.
Hela världen kryper närmare
Весь мир подступает ближе.
Jag är full av hån, full av hån,
Я полон насмешек, полон насмешек,
Du var eld och jag var aceton
Ты была огнём, а я - ацетоном.
Vi var eld och aceton
Мы были огнём и ацетоном.
Och jag hatar dig
И я ненавижу тебя.
Jag hatar dig
Я ненавижу тебя.
Ah, men jag tror dig
Ах, но я верю в тебя.
Det bästa har du snott från mig
Ты украла у меня всё самое лучшее.
Jag hatar dig
Я ненавижу тебя.
Jag hatar dig
Я ненавижу тебя.
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Det bästa
Всё самое лучшее,
Åh, det bästa
Ах, всё самое лучшее
Har du snott från mig! (Hey! Hey!)
Ты украла у меня! (Эй! Эй!)





Авторы: Hans Gustav Albert Brookes, Timo Peter Raisanen, Lina Erika Raisanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.