Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
kom
en
kall
decembernatt
ner
för
Göta
älv
He
came
one
cold
December
night,
down
by
the
Göta
River's
flow,
Jag
hade
aldrig
trott
det
om
jag
inte
sett
det
själv
I'd
never
have
believed
it,
darling,
if
I
hadn't
seen
it
so.
Med
blanka
boots
och
silverskägg,
skorstenskrönt
av
sot
With
shining
boots
and
silver
beard,
a
chimney's
soot
upon
his
crown,
Var
han
kungen
av
vintern,
var
han
så,
som
när
vi
var
små
He
was
the
king
of
winter,
just
like
when
we
were
children,
you
know,
Det
är
dagen
sanning,
inget
hittepå
That's
the
honest
truth,
my
love,
no
fabrication,
no.
Två
vise
män
på
glid
igen
längst
ut
vid
Röda
Sten
Two
wise
men
on
the
slide
again,
out
there
by
Röda
Sten's
red
glow,
Som
eldflugor
i
natten
drogs
vi
mot
hans
sken
Like
fireflies
in
the
darkness,
we
were
drawn
to
his
ethereal
show.
En
magiker
vars
trollspö
tänder
stjärnor,
smälter
snö
A
magician
whose
wand
ignites
the
stars,
melts
the
falling
snow,
Och
vi
hörde
hur
stadens
klockor
slog
för
ännu
en
dag
And
we
heard
the
city's
clocks
chime
for
another
day's
slow
flow,
När
vi
stod
där,
Timo
Räisänen
och
jag
As
we
stood
there,
Timo
Räisänen
and
I,
you
know.
Och
jag
svär
att
vi
var
nyktra,
så
nyktra
man
kan
va
på
julaftonskväll
And
I
swear
we
were
sober,
as
sober
as
one
can
be
on
Christmas
Eve's
soft
light,
Där
vi
vänta
på
en
taxi,
jag
och
min
nya
bästa
vän
Waiting
there
for
a
taxi,
me
and
my
new
best
friend
in
sight.
Så
plötsligt
stod
han
där
framför
oss,
han
sladda
ner
från
himmelen
Then
suddenly
he
stood
before
us,
he
slid
down
from
the
heavens
bright,
Han
sa:
"Jag
kan
inte
adressen,
men
det
löser
sig,
vi
tar
en
drink
och
sen
He
said:
"I
don't
know
the
address,
but
it'll
work
out,
let's
have
a
drink
tonight,
and
then
Kör
jag
er
hem"
I'll
drive
you
home."
Så
vi
tog
släden
över
vattnet,
gick
in
på
nån
sjaskig
bar
och
sen
So
we
took
his
sleigh
across
the
water,
walked
into
some
dingy
bar's
dim
light,
and
then
Beställde
han
in
jägershots
åt
alla,
la
en
spänn
i
jukeboxen
He
ordered
Jäger
shots
for
everyone,
put
a
coin
in
the
jukebox,
again
and
again,
Han
spela
Driving
home
for
Christmas
igen
och
igen
och
igen
He
played
Driving
Home
for
Christmas,
again
and
again
and
again,
Och
sen
sa
han:
"Lyssna
noga,
pojkar,
om
ni
skriver
något
lika
bra
som
den
And
then
he
said:
"Listen
closely,
boys,
if
you
write
something
as
good
as
this,
then
Kör
jag
er
hem"
I'll
drive
you
home."
Med
två
gitarrer
satt
vi
där,
våndades
och
skrek
With
two
guitars
we
sat
there,
agonized
and
screamed
and
cried,
Dörren
låst
och
baren
tömd,
det
här
är
vad
som
blev
The
door
locked,
the
bar
empty,
this
is
what
we
tried.
Han
sa:
"The
resting
Mary,
gentlemen,
fy
fan
vad
bra,
jag
älskar
den
He
said:
"The
Resting
Mary,
gentlemen,
damn
that's
good,
I
love
it
so,"
he
sighed,
Det
var
ljus
över
staden
och
snö
i
luften
igen
There
was
light
over
the
city,
and
snow
in
the
air,
a
gentle
tide,
Och
på
juldagsmorgon
körde
han
oss
hem
And
on
Christmas
morning,
he
drove
us
home,
you
know.
Han
spela
Driving
home
for
Christmas
igen
och
igen
och
igen
He
played
Driving
Home
for
Christmas,
again
and
again
and
again,
Sen
sa
han:
"Lyssna
noga,
pojkar,
dra
en
spänn
i
jukeboxen"
Then
he
said:
"Listen
closely,
boys,
put
a
coin
in
the
jukebox,
my
friend."
Han
spela
Driving
home
for
Christmas
igen
och
igen
och
igen
He
played
Driving
Home
for
Christmas,
again
and
again
and
again,
Sen
sa
han:
"Lyssna
noga,
pojkar..."
Then
he
said:
"Listen
closely,
boys..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Alexander Schaub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.