Timoria - Fino In Fondo - перевод текста песни на немецкий

Fino In Fondo - Timoriaперевод на немецкий




Fino In Fondo
Bis zum Ende
Rimani qui, brilla il bicchiere
Bleib hier, das Glas funkelt
Ed ascolta insieme a me
Und lausche mit mir
Questo vino può parlare,
Dieser Wein kann sprechen,
Respira un po' e controluce:
Atme ein wenig und gegen das Licht:
"Ai tuoi doni Cerere!"
"Auf deine Gaben, Ceres!"
Destinati a scomparire,
Bestimmt zu verschwinden,
Ricordati che questa vita è femmina
Bedenke, dass dieses Leben eine Frau ist
E va vissuta fino in fondo
Und es muss bis zum Ende gelebt werden
... e ti parlerò di lei, non l'ho fatto mai
... und ich werde dir von ihr erzählen, das habe ich noch nie getan
Perché è lei che ha vinto sai ...
Denn sie ist es, die gewonnen hat, weißt du ...
Dimentico il nostro tempo,
Ich vergesse unsere Zeit,
Ma facciamo piano che Jaco e Pablo
Aber lass uns leise sein, denn Jaco und Pablo
Stan dormendo
schlafen gerade
I cuccioli, come i poeti, sono puri e fragili
Die Kleinen, wie die Dichter, sind rein und zerbrechlich
Difendiamo il loro mondo
Verteidigen wir ihre Welt
Un inno a voi, prima di bere
Eine Hymne auf euch, bevor wir trinken
Amsterdam ed Hemingway, al Piemonte,
Amsterdam und Hemingway, auf das Piemont,
A Diego Armando!
Auf Diego Armando!
Dioniso con le sue baccanti
Dionysos mit seinen Bacchantinnen
Sensuali suonano i loro crotali frementi.
Sinnlich spielen sie ihre bebenden Krotalen.
Ricordati che questa vita è femmina
Bedenke, dass dieses Leben eine Frau ist
E va vissuta fino in fondo
Und es muss bis zum Ende gelebt werden
E ora parlami di lei,
Und jetzt erzähl du mir von ihr,
Non l'ho fatto mai
Ich habe es noch nie getan
Sono io che ho perso sai ...
Ich bin es, der verloren hat, weißt du ...
... e ti parlerò di lei,
... und ich werde dir von ihr erzählen,
Non l'ho fatto mai
Das habe ich noch nie getan
Perché è lei che ha vinto sai ...
Denn sie ist es, die gewonnen hat, weißt du ...





Авторы: Omar Pedrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.