Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Gio
uomo
senza
eroi
Hey
Giò,
Mann
ohne
Helden
E
forse
senza
cuore
Und
vielleicht
ohne
Herz
Hey
Giò
tu
non
parli
mai
Hey
Giò,
du
sprichst
nie
Per
non
fare
rumore
Um
keinen
Lärm
zu
machen
Delle
donne
del
pallone
Von
den
Frauen,
vom
Fußball
Della
vita
dell'amore
Vom
Leben,
von
der
Liebe
So
che
hai
lasciato
lei
Ich
weiß,
dass
du
sie
verlassen
hast
è
forse
un
altro
errore?
Ist
das
vielleicht
ein
weiterer
Fehler?
Dai
Giò
vieni
via
con
noi
Komm
Giò,
geh
mit
uns
Sta
nascendo
il
sole
Die
Sonne
geht
auf
Per
le
strade
per
cantare
Auf
die
Straßen,
um
zu
singen
Il
tuo
senso
delle
cose
Deinen
Sinn
der
Dinge
Giò
non
dire
mai
quello
che
sai
Giò,
sag
niemals,
was
du
weißt
Giò
non
dirlo
mai
se
non
a
lei
Giò,
sag
es
niemals,
außer
zu
ihr
...and
all
you
need
is
love...
...und
alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe...
Giò
non
dire
mai
quello
che
sai
Giò,
sag
niemals,
was
du
weißt
Giò
non
dirlo
mai
se
non
a
lei
Giò,
sag
es
niemals,
außer
zu
ihr
...and
all
you
need
is
love...
...und
alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe...
Ma
lei,
lei
non
sa
Aber
sie,
sie
weiß
nicht
La
nostra
libertà
Unsere
Freiheit
è
nata
un
anno
fa
wurde
vor
einem
Jahr
geboren
Giò
non
dire
mai
quello
che
sai
Giò,
sag
niemals,
was
du
weißt
Giò
non
dirlo
mai
se
non
a
lei
Giò,
sag
es
niemals,
außer
zu
ihr
...and
all
you
need
is
love...
...und
alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Pedrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.