Текст и перевод песни Timoria - Il Mercante Dei Sogni
Il Mercante Dei Sogni
The Merchant of Dreams
Nella
mia
sfera
vedo
che
arriverai
In
my
sphere
I
see
that
you
will
arrive
Ancora
poche
lune
e
ti
stringerò
A
few
more
moons
and
I
will
hold
you
tight
Nelle
tue
gambe
troppo
strade
lo
sai
In
your
legs
are
too
many
roads,
you
know
In
tasca
e
nella
gola
la
polvere
In
your
pocket
and
in
your
throat
is
the
powder
Tredici
schiavi
nel
giardino
del
re
Thirteen
slaves
in
the
king's
garden
Stanno
cercando
il
fiore
sacro
per
te
Are
looking
for
the
sacred
flower
for
you
Hai
attraversato
cento
nuove
città
You
have
crossed
a
hundred
new
cities
Tra
poco
il
viaggio
dolce
meta
sarà
Soon
the
journey
will
be
a
sweet
destination
Per
volare
dove
vorrai
To
fly
wherever
you
want
Per
sognare
nuove
realtà
To
dream
of
new
realities
Per
scordare
chi
vive
per
To
forget
what
you
live
for
Dimostrare
ma
che
cosa
chissà
Prove
what,
who
knows
Avrai
una
forza
nuova,
nuove
realtà
You
will
have
a
new
strength,
new
realities
Avrai
il
rifugio,
il
ponte,
la
maschera
You
will
have
the
shelter,
the
bridge,
the
mask
Volando
in
alto
due
serpenti
vedrai
Flying
high
you
will
see
two
serpents
Che
il
bene
e
il
male
son
la
stessa
realtà
That
good
and
evil
are
the
same
reality
Perdonare
quello
che
sai
Forgive
what
you
know
Per
la
pace
che
ora
non
c'é
For
the
peace
that
is
not
there
now
Per
donarti
a
chi
vive
per
To
give
yourself
to
the
one
you
live
for
Dimostrare
ma
che
cosa
chissà
Prove
what,
who
knows
Per
dimostrare,
cosa
chissà
To
prove,
what,
who
knows
Per
volare
dove
vorrai
To
fly
wherever
you
want
Per
sognare
nuove
realtà
To
dream
of
new
realities
Per
scordare
chi
vive
per
To
forget
what
you
live
for
Dimostrare,
ma
che
cosa
chissà
Prove,
but
what,
who
knows
Per
dimostrare...
To
prove...
(I
wanted
to
be
with
you)
(I
wanted
to
be
with
you)
Per
dimostrare
sai...
To
prove
you
know...
(I
want
it
to
rain
now)
(I
want
it
to
rain
now)
Per
dimostrare...
To
prove...
(I
wanted
to
be
with
you)
(I
wanted
to
be
with
you)
Cosa
chissà
What,
who
knows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Pedrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.