Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'incantesimo
delle
tue
labbra
lulù
Der
Zauber
deiner
Lippen,
Lulù
Soffia
l'eco
dei
ricordi
Weht
das
Echo
der
Erinnerungen
E
ora
che
anche
io
Und
jetzt,
wo
auch
ich
Non
valgo
molto,
lo
so
Nicht
viel
wert
bin,
das
weiß
ich
Nell'economia
dei
giorni
Im
Getriebe
der
Tage
Ma
in
fondo
agli
occhi
tuoi
blu
Aber
tief
in
deinen
blauen
Augen
C'è
un
miracolo
che
io
non
rivedrò
più
Gibt
es
ein
Wunder,
das
ich
nie
wieder
sehen
werde
Ma
in
fondo
al
mare
lulù
Aber
auf
dem
Grund
des
Meeres,
Lulù
C'è
un
tesoro
e
la
custode
sei
tu
Gibt
es
einen
Schatz
und
die
Hüterin
bist
du
Nei
modi
puliti
e
nei
gesti
che
hai
In
deiner
feinen
Art
und
den
Gesten,
die
du
hast
C'è
una
donna
d'altri
tempi
Gibt
es
eine
Frau
aus
anderen
Zeiten
Che
si
sveglia
per
sopravvivere
Die
aufwacht,
um
zu
überleben
A
buoni
pasto
e
abbonamenti
Mit
Essensgutscheinen
und
Monatskarten
Ma
in
fondo
agli
occhi
tuoi
blu
Aber
tief
in
deinen
blauen
Augen
C'è
un
miracolo
che
io
non
rivedrò
più
Gibt
es
ein
Wunder,
das
ich
nie
wieder
sehen
werde
Ma
in
fondo
al
mare
lulù
Aber
auf
dem
Grund
des
Meeres,
Lulù
C'è
un
tesoro
e
la
custode
sei
tu
Gibt
es
einen
Schatz
und
die
Hüterin
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Pedrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.