Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macchine E Dollari
Maschinen Und Dollar
Penso
a
te,
piccola
Ich
denke
an
dich,
Kleine
Prendimi,
sar?
solo...
Nimm
mich,
ich
werde
nur...
Timida,
fragile,
Schüchtern,
zerbrechlich,
Zucchero,
favole,
Zucker,
Märchen,
Senza
il
tuo
orsacchiotto
Ohne
deinen
Teddybär
Eri
nuda
su
Playboy
Du
warst
nackt
im
Playboy
Tu
che
non
ci
stavi
mai...
Du,
die
du
nie
dabei
warst...
Eri
nuda
su
Playboy
Du
warst
nackt
im
Playboy
Tu
che
non
sballavi
mai...
Du,
die
du
dich
nie
zugedröhnt
hast...
Tu
che
non
la
davi
mai...
Du,
die
du
dich
nie
hergegeben
hast...
Credimi,?
tardi
ormai
Glaub
mir,
es
ist
jetzt
zu
spät
Tra
di
noi
non
c'?
pi?
poesia
Zwischen
uns
gibt
es
keine
Poesie
mehr
Ora
lei?
con
voi
Jetzt
ist
sie
bei
euch
Macchine,
dollari
Maschinen,
Dollar
Vive
in
un
bordello
di
Detroit
Sie
lebt
in
einem
Bordell
in
Detroit
Eri
nuda
su
Playboy
Du
warst
nackt
im
Playboy
Tu
che
non
la
davi
mai...
Du,
die
du
dich
nie
hergegeben
hast...
Eri
nuda
su
Playboy
Du
warst
nackt
im
Playboy
Tu
che
non
scopavi
mai...
Du,
die
du
nie
gevögelt
hast...
Eri
nuda
su
Playboy
Du
warst
nackt
im
Playboy
Tu
che
non
ci
stavi
mai...
Du,
die
du
nie
dabei
warst...
Eri
nuda
su
Playboy
Du
warst
nackt
im
Playboy
Tu
che
non
sballavi
mai...
Du,
die
du
dich
nie
zugedröhnt
hast...
Eri
nuda
su
Playboy...
Du
warst
nackt
im
Playboy...
Su
Playboy...
Im
Playboy...
Eri
nuda
su
Playboy...
Du
warst
nackt
im
Playboy...
Tu
che
non
la
davi
mai...
Du,
die
du
dich
nie
hergegeben
hast...
Eri
nuda
su
Playboy
Du
warst
nackt
im
Playboy
Tu
che
non
sballavi
mai...
Du,
die
du
dich
nie
zugedröhnt
hast...
Su
Playboy...
Im
Playboy...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Pedrini, Paolo Davide Cavallaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.