Piove - Demo - Timoriaперевод на немецкий
Certi
giorni
questo
viaggio
An
manchen
Tagen
scheint
diese
Reise
Sembra
non
finire
mai
niemals
zu
enden
Ma
se
guardo
alle
mie
spalle
Aber
wenn
ich
hinter
mich
blicke,
Non
ho
perso
molto
sai
habe
ich
nicht
viel
verloren,
weißt
du
Non
c'é
tempo
per
pentirsi
Es
gibt
keine
Zeit
für
Reue
Tutto
appartiene
a
ieri
Alles
gehört
dem
Gestern
an
Quanti
ladri,
quanti
amanti
Wie
viele
Diebe,
wie
viele
Liebende
Troppo
santi,
troppo
eroi
Zu
heilig,
zu
heldenhaft
Non
si
può
tornare
là
Dorthin
kann
man
nicht
zurückkehren
Ma
se
guardi
l'
orizzonte
Aber
wenn
du
den
Horizont
betrachtest,
Sei
a
metà
del
viaggio
ormai
bist
du
nun
auf
halbem
Weg
der
Reise
Non
ti
importa
della
gente
Die
Leute
sind
dir
egal
Cerchi
l'
immoralità
Du
suchst
die
Unmoral
Ad
un
tratto
il
tuono
e
il
lampo
Plötzlich
zerreißen
Donner
und
Blitz
Squarcia
il
cielo
sopra
me
den
Himmel
über
mir
Tutti
nelle
loro
tane
Alle
in
ihren
Höhlen
Muore
l'
elettricità
Der
Strom
stirbt
Giace
inferma
la
città
Krank
liegt
die
Stadt
danieder
Mentre
piove,
piove
Während
es
regnet,
regnet
Son
felice
perché
bin
ich
glücklich,
denn
Lava
queste
strade
er
wäscht
diese
Straßen
Entra
dentro
me
dringt
in
mich
ein
E
tu
uomo
intelligente
Und
du,
intelligenter
Mensch,
Non
puoi
farci
niente
sai
kannst
nichts
dagegen
tun,
weißt
du
La
sua
forza
è
un
istante
Seine
Kraft
ist
ein
Augenblick
Può
schiacciarti
se
vorrà
er
kann
dich
zerquetschen,
wenn
er
will
E
l'
odore
della
...
Und
der
Geruch
von
...
L'
erba,
i
fiori,
il
vento
che
dem
Gras,
den
Blumen,
dem
Wind,
der
Mi
vien
voglia
di
...
Ich
bekomme
Lust
zu
...
Voglio
che
entri
dentro
me
Ich
will,
dass
er
in
mich
eindringt
E
distrugga
ciò
che
può
und
zerstört,
was
er
kann
Mentre
piove,
piove
Während
es
regnet,
regnet
Son
felice
perché
bin
ich
glücklich,
denn
Lava
queste
strade
er
wäscht
diese
Straßen
Entra
dentro
me
dringt
in
mich
ein
Giace
inferma
la
città
Krank
liegt
die
Stadt
danieder
E
la
neve
neve
Und
der
Schnee,
Schnee
Son
felice
perché
bin
ich
glücklich,
denn
Lava
queste
strade
er
wäscht
diese
Straßen
Entra
dentro
me
dringt
in
mich
ein
Non
si
può
tornare
là
Dorthin
kann
man
nicht
zurückkehren
E
distrugga
ciò
che
può
und
zerstört,
was
er
kann
Оцените перевод
1 Senza Vento - Remastered 2018
2 Joe - Remastered 2018
3 Sangue Impazzito - Remastered 2018
4 Lasciami In Down - Remastered 2018
5 Il Guardiano Di Cani - Remastered 2018
6 La Cura Giusta - Remastered 2018
7 La Fuga - Remastered 2018
8 Verso Oriente - Remastered 2018
9 Lombardia - Remastered 2018
10 Campo Dei Fiori Jazz Band - Remastered 2018
11 Freedom - Remastered 2018
12 Il Mercante Dei Sogni - Remastered 2018
13 La Città Del Sole - Remastered 2018
14 La Città Della Guerra - Remastered 2018
15 Piove - Remastered 2018
16 Il Sogno - Remastered 2018
17 Come Serpenti In Amore - Remastered 2018
18 Frankenstein - Remastered 2018
19 La Città Di Eva - Remastered 2018
20 Freiheit - Remastered 2018
21 Il Guerriero - Remastered 2018
22 Angel
23 I Can't Explain
24 Senza Vento - Demo
25 Sangue Impazzito - Demo
26 La Cura Giusta - Demo
27 Verso Oriente - Demo
28 Lombardia - Demo
29 Freedom - Demo
30 La Città Del Sole - Demo
31 Piove - Demo
32 Il Sogno - Demo
33 Come Serpenti In Amore - Demo
34 Taruni Taruni - Demo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.