Timoria - Zobie La Mouche - перевод текста песни на немецкий

Zobie La Mouche - Timoriaперевод на немецкий




Zobie La Mouche
Zobie die Fliege
On m'appelle Zobie,
Man nennt mich Zobie,
Oui c'est moi la mouche
Ja, ich bin die Fliege
J'suis pas tant credible
Ich bin nicht sehr glaubwürdig
Car on me trouve louche
Denn man findet mich suspekt
Ceux qui lisent la Bible
Diejenigen, die die Bibel lesen
En ouvrant la bouche
Mit offenem Mund
Sont des jolies cibles,
Sind schöne Ziele,
Des gobeurs de mouches.
Fliegenfänger.
Et hop! dans le mille,
Und hopp! Mitten ins Schwarze,
Je fonce dans le gosier
Ich rase in den Rachen
Je ressors par les trous de nez
Ich komme durch die Nasenlöcher wieder raus
Et hop! dans le mille,
Und hopp! Mitten ins Schwarze,
Je fonce dans le gosier
Ich rase in den Rachen
Je ressors par les trous de nez.
Ich komme durch die Nasenlöcher wieder raus.
Zobie Zobie la mouche
Zobie Zobie die Fliege
Zobie Zobie la mouche
Zobie Zobie die Fliege
Faut pas s'faire de bile,
Man muss sich keine Sorgen machen,
J'me fais pas bouffer
Ich lasse mich nicht fressen
J'suis pas tant debile,
Ich bin nicht so dumm,
De moi faut s'mefier
Vor mir muss man sich in Acht nehmen
Et dans les grand-villes,
Und in den Großstädten,
Y'a guere de pitie
Gibt es kaum Mitleid
Mais je me faufile
Aber ich schleiche mich durch
On ne peut m'ecraser.
Man kann mich nicht zerquetschen.
Et scratch! dans le vil,
Und kratsch! Ins Üble,
Je fonce dans le soulier
Ich rase in den Schuh
Et j'ressors par les trous de pieds
Und ich komme durch die Fußlöcher wieder raus
Et scratch! dans le vil,
Und kratsch! Ins Üble,
Je fonce dans le soulier
Ich rase in den Schuh
Et j'ressors par les trous de pieds.
Und ich komme durch die Fußlöcher wieder raus.
Zobie Zobie la mouche
Zobie Zobie die Fliege
Zobie Zobie la mouche
Zobie Zobie die Fliege
Que me veut cette fille,
Was will dieses Mädchen von mir,
Oh sacree gonzesse
Oh, dieses klasse Mädel
Elle est bien gentille,
Sie ist sehr nett,
L'a de jolies fesses
Hat einen hübschen Hintern
Elle est nue,
Sie ist nackt,
Elle brille,
Sie glänzt,
Quelle delicatesse
Welch eine Zartheit
Si je la titille
Wenn ich sie kitzle
Et qu'elle se confesse
Und dass sie sich hingibt
Je perds pas la bille,
Ich verliere nicht den Kopf,
J'la prends de vitesse.
Ich überrump(e)le sie.
Top dans l'mille!
Volltreffer!
Zobie Zobie la mouche
Zobie Zobie die Fliege
Zobie Zobie la mouche
Zobie Zobie die Fliege
Mouche mouche
Fliege Fliege





Авторы: Noel Rota, Jean Marie Paulus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.