Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bondservants Ft. Shai Linne
Knechte Ft. Shai Linne
Timothy
Brindle
– Bondservants
Timothy
Brindle
– Knechte
(From
the
album
The
Great
Awakening)
(Vom
Album
The
Great
Awakening)
We're
declared
Justified/
Wir
sind
gerechtfertigt
erklärt/
Christ
must
have
died
Christus
muss
gestorben
sein
For
our
lust
and
pride
so
we
could
clutch
the
prize/
Für
unsere
Lust
und
unseren
Stolz,
damit
wir
den
Preis
ergreifen
können/
Disgusting
guys
thrust
His
side/
Widerliche
Kerle
stießen
in
Seine
Seite/
With
a
customized,
busted,
rusty
knife/
Mit
einem
maßgefertigten,
zerbrochenen,
rostigen
Messer/
He
was
a
victim
of
mockery
afflicted,
socked
and
whipped/
Er
war
ein
Opfer
des
Spotts,
geplagt,
geschlagen
und
gepeitscht/
(He)
fulfilled
Scriptures'
prophecy/
(Er)
erfüllte
die
Prophezeiung
der
Schrift/
He
sat
in
the
penalty
box
for
me/
Er
saß
für
mich
auf
der
Strafbank/
He
steadily
watches
the
enemy
cautiously/
Er
beobachtet
den
Feind
stetig
und
vorsichtig/
Instead
of
Him
telling
me
"cop
a
plea"/
Anstatt
mir
zu
sagen
"bekenn
dich
schuldig"/
He
settled
the
cost,
my
felony's
dropped-
I'm
free!/
Er
beglich
die
Kosten,
meine
Straftat
ist
fallengelassen
- ich
bin
frei!/
So
hug
the
Highness
for
His
lovingkindness/
Also
umarme
die
Hoheit
für
Seine
liebende
Güte/
Because
of
the
Cross,
now
our
crud's
behind
us/
Wegen
des
Kreuzes
liegt
unser
Schmutz
nun
hinter
uns/
They
punished
Him
first,
He
was
led
to
slaughter/
Sie
bestraften
Ihn
zuerst,
Er
wurde
zur
Schlachtung
geführt/
I
hunger
and
thirst
for
His
bread
and
water/
Ich
hungere
und
dürste
nach
Seinem
Brot
und
Wasser/
You
and
I
are
hyped
to
be
crucified
with
Christ/
Du
und
ich
sind
voller
Eifer,
mit
Christus
gekreuzigt
zu
sein/
Who
resides
inside
us,
shining
a
truly
guiding
light!/
Der
in
uns
wohnt
und
ein
wahrhaft
führendes
Licht
scheint!/
Chapter
35
of
Isaiah
told
me
this/
Jesaja
Kapitel
35
sagte
mir
dies/
The
Messiah
is
the
"Highway
of
Holiness"/
Der
Messias
ist
der
"Weg
der
Heiligkeit"/
He
dissolved
and
He
cleaned
my
grossly
and
rotten
tongue/
Er
löste
auf
und
reinigte
meine
ekelhafte
und
verdorbene
Zunge/
It's
for
all
who
believe-
The
Only
Begotten
Son/
Es
ist
für
alle,
die
glauben
- Der
Einzig
Gezeugte
Sohn/
But
you
wrap
your
ears
so
you
don't
have
to
hear/
Aber
du
verschließt
deine
Ohren,
damit
du
nicht
hören
musst/
But
you
cats
will
fear
when
He
cracks
the
atmosphere/
Aber
ihr
werdet
euch
fürchten,
wenn
Er
die
Atmosphäre
zerreißt/
I
pray
to
the
God
of
Abraham/
Ich
bete
zum
Gott
Abrahams/
That
He
could
use
this
blazing
jam
to
maybe
save
a
man
Dass
Er
diesen
brennenden
Song
nutzen
kann,
um
vielleicht
einen
Mann
zu
retten
We're
Bondservants
of
Christ/
Wir
sind
Knechte
Christi/
For
God's
purpose
in
Life/
Für
Gottes
Absicht
im
Leben/
To
Spread
the
Gospel/
Um
das
Evangelium
zu
verbreiten/
This
squad
worships
with
mics/
Diese
Truppe
betet
mit
Mikros
an/
Jesus
Saves-
we've
seen
His
ways/
Jesus
rettet
- wir
haben
Seine
Wege
gesehen/
If
you've
been
redeemed,
then
Scream
this
Praise/
Wenn
du
erlöst
wurdest,
dann
schreie
dieses
Lob/
2:(shai
linne)
2:(Shai
Linne)
I'd
rather
be
a
janitor
in
God's
house
than
a
prince
on
this
earth/
Ich
wäre
lieber
ein
Hausmeister
in
Gottes
Haus
als
ein
Prinz
auf
dieser
Erde/
The
more
I
think
on
Christ,
the
more
that
I'm
convinced
of
His
worth/
Je
mehr
ich
über
Christus
nachdenke,
desto
mehr
bin
ich
von
Seinem
Wert
überzeugt/
Ever
since
the
New
Birth
things
haven't
been
quite
the
same/
Seit
der
Wiedergeburt
sind
die
Dinge
nicht
mehr
ganz
dieselben/
Holy
Spirit,
please
light
the
flame/
Heiliger
Geist,
bitte
entzünde
die
Flamme/
Feed
the
starved
and
parched
Your
Word
carved
in
parts/
Nähre
die
Ausgehungerten
und
Verdursteten
mit
Deinem
Wort,
in
Teile
gemeißelt/
As
I
aim
these
sharpened
darts
at
hardened
hearts/
Während
ich
diese
geschärften
Pfeile
auf
verhärtete
Herzen
ziele/
With
pinpoint
accuracy/
Mit
punktgenauer
Präzision/
Unfathomably,
God
became
a
man
and
took
the
wrath
that
was
actually
for
me!/
Unergründlich
wurde
Gott
ein
Mensch
und
nahm
den
Zorn
auf
sich,
der
eigentlich
für
mich
bestimmt
war!/
But
He
stood
in
my
place/
Aber
Er
stand
an
meiner
Stelle/
I'm
immaculate
and
free
because
He
took
my
disgrace/
Ich
bin
makellos
und
frei,
weil
Er
meine
Schande
auf
sich
nahm/
Lyrical
kids
who
storm
tracks-
I
was
once
on
that/
Lyrische
Kids,
die
Tracks
stürmen
- da
war
ich
einst
auch
dabei/
But
now
I
strictly
form
raps
to
warn
cats/
Aber
jetzt
forme
ich
Raps
ausschließlich,
um
Leute
zu
warnen/
About
the
coming
wrath
of
the
Holy
One/
Vor
dem
kommenden
Zorn
des
Heiligen/
Run
in
the
path
of
His
Only
Son/
Lauft
auf
dem
Pfad
Seines
Einzigen
Sohnes/
Or
get
cut
in
half
by
the
smoking
gun/
Oder
werdet
von
der
rauchenden
Waffe
in
zwei
Hälften
geschnitten/
That's
aimed
at
your
soul/
Die
auf
eure
Seele
zielt/
Behold,
the
Main
Factor/
Siehe,
der
Hauptfaktor/
Jehovah-
fame
snatcher/
Jehova
- der
den
Ruhm
beansprucht/
Potentate,
Master/
Potentat,
Meister/
Of
Sacred
data
that's
making
Satan
madder/
Heiliger
Daten,
die
Satan
wütender
machen/
God-haters
splatter
under
the
weight
of
Jacob's
ladder/
Gotteshasser
zerschellen
unter
dem
Gewicht
von
Jakobs
Leiter/
Because
sin's
cost
is
incomprehensible/
Weil
die
Kosten
der
Sünde
unbegreiflich
sind/
When
caught
in
the
jaws
of
the
Invincible/
Wenn
man
in
den
Fängen
des
Unbesiegbaren
gefangen
ist/
Boss
and
Principal
whose
Laws
are
sensible/
Boss
und
Prinzipal,
dessen
Gesetze
vernünftig
sind/
By
contrast,
our
ways
are
insane/
Im
Gegensatz
dazu
sind
unsere
Wege
wahnsinnig/
The
Cross
is
the
pinnacle/
Das
Kreuz
ist
der
Höhepunkt/
While
time
lasts,
we're
making
it
plain
Solange
die
Zeit
währt,
machen
wir
es
deutlich
3:
(shai
linne)
3:
(Shai
Linne)
God
is
closer
than
He
appears/
Gott
ist
näher,
als
Er
erscheint/
Like
the
objects
in
a
side-view
mirror/
Wie
die
Objekte
in
einem
Seitenspiegel/
I'm
hear
to
provide
you
clearer/
Ich
bin
hier,
um
dir
klarer
zu
machen/
Insight
as
I
write
in
a
candle-lit
room/
Einsicht,
während
ich
in
einem
kerzenbeleuchteten
Raum
schreibe/
Of
how
Christ
took
flight
and
abandoned
the
tomb/
Wie
Christus
auffuhr
und
das
Grab
verließ/
It's
bad
to
assume
you
understand-
imagine
your
gloom/
Es
ist
schlecht
anzunehmen,
du
verstehst
- stell
dir
deine
Düsternis
vor/
When
you
see
the
Son
of
Man
in
His
majesty
suit/
Wenn
du
den
Menschensohn
in
Seinem
Majestätsgewand
siehst/
His
control
is
absolute
He
lets
the
twilight
shine
Seine
Kontrolle
ist
absolut,
Er
lässt
das
Dämmerlicht
scheinen
And
His
Holy
attributes
stretch
the
finite
mind/
Und
Seine
heiligen
Attribute
dehnen
den
begrenzten
Verstand/
Inscrutable/
Unerforschlich/
He
shines
above
with
His
Godly
essence/
Er
strahlt
von
oben
mit
Seinem
göttlichen
Wesen/
Immutable/
Unveränderlich/
Divine
Love
and
Omnipresence/
Göttliche
Liebe
und
Allgegenwart/
Infinitely
Just,
which
means
danger
for
the
lost/
Unendlich
gerecht,
was
Gefahr
für
die
Verlorenen
bedeutet/
Intimate
with
us
'cause
Jesus
took
His
anger
on
the
cross/
Innige
Gemeinschaft
mit
uns,
weil
Jesus
Seinen
Zorn
am
Kreuz
auf
sich
nahm/
So
let's
begin
the
feast
with
the
Prince
of
Peace/
Lasst
uns
also
das
Fest
mit
dem
Friedefürsten
beginnen/
In
the
Kingdom
we
can
sing
him
hymns
with
beats/
Im
Königreich
können
wir
ihm
Hymnen
mit
Beats
singen/
His
Name
is
matchless/
Sein
Name
ist
unvergleichlich/
He
gave
us
tactics/
Er
gab
uns
Taktiken/
To
proclaim
Him
like
that
famous
baptist/
Um
Ihn
zu
verkünden
wie
jener
berühmte
Täufer/
His
throne
stands
the
strongest/
Sein
Thron
steht
am
festesten/
He
owns
the
promised
land/
Ihm
gehört
das
verheißene
Land/
He's
so
grand
and
honest/
Er
ist
so
großartig
und
ehrlich/
He
broke
hands
from
bondage/
Er
befreite
Hände
aus
der
Knechtschaft/
I
hope
man's
acknowledged
what
the
chosen
Lamb
accomplished/
Ich
hoffe,
der
Mensch
hat
anerkannt,
was
das
auserwählte
Lamm
vollbracht
hat/
So
let's
serve
in
His
likeness/
Lasst
uns
also
in
Seinem
Ebenbild
dienen/
I
fervently
write
this/
Ich
schreibe
dies
inbrünstig/
God
put
on
armpits
and
lived
perfectly
righteous/
Gott
legte
menschliche
Natur
an
und
lebte
vollkommen
gerecht/
There's
a
tabernacle
in
my
Adam's
apple/
Da
ist
eine
Stiftshütte
in
meinem
Adamsapfel/
Jesus
won
the
war,
so
we
don't
have
to
battle
Jesus
hat
den
Krieg
gewonnen,
also
müssen
wir
nicht
kämpfen
We're
Bondservants
of
Christ
(Gal.
1:
10)
Wir
sind
Knechte
Christi
(Gal.
1:10)
For
God's
purpose
in
Life
Für
Gottes
Absicht
im
Leben
The
lost
search
for
the
light
Die
Verlorenen
suchen
nach
dem
Licht
This
squad
worships
with
mics
Diese
Truppe
betet
mit
Mikros
an
Jesus
Saves-
we've
seen
His
ways
Jesus
rettet
- wir
haben
Seine
Wege
gesehen
If
you've
been
redeemed,
then
Scream
this
Praise!
Wenn
du
erlöst
wurdest,
dann
schreie
dieses
Lob!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.